acercarse
“acercarse” 의미 “다가가다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
다가가다, 가까워지다
또한: 가까이 다가오다
📝 실제 사용 예시
El perro se acercó a la mesa esperando comida.
A2개가 먹이를 기다리며 테이블에 다가갔다.
Por favor, no te acerques al borde del acantilado.
B1제발, 절벽 가장자리에 가까이 가지 마세요.
¿Nos acercamos a la ventana para ver mejor?
A2더 잘 보기 위해 창문 쪽으로 가까이 갈까요?
다가오다, 다가오고 있다

📝 실제 사용 예시
Se acerca el verano y necesitamos planear las vacaciones.
B1여름이 다가오고 있어서 휴가를 계획해야 합니다.
Cuando se acercaba la hora de cierre, la tienda estaba vacía.
B2마감 시간이 다가오자 가게는 비어 있었다.
다가가다 (누군가에게), 연락하다
또한: 우정을 쌓다
📝 실제 사용 예시
La empresa se acercó a los sindicatos para negociar el contrato.
B2회사는 계약 협상을 위해 노조에 접근했습니다.
Si tienes dudas, acércate a tu tutor.
B2의문점이 있다면, 튜터에게 다가가세요 (이야기하러 가세요).
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: acercarse
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '접촉을 시작하다'라는 의미로 'acercarse'를 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
접두사 'a-'(~에게/쪽으로)와 단어 'cerca'(가까운)에 재귀 어미 '-se'를 결합하여 형성되었습니다. 문자 그대로 '자신을 가깝게 만들다'라는 의미입니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'acercar'와 'acercarse'의 차이점은 무엇인가요?
'Acercar'(비재귀)는 '다른 무언가/누군가를 더 가까이 가져오다'라는 의미입니다 (예: *Yo acerco la silla a la mesa* — 나는 의자를 테이블에 더 가깝게 가져온다). 'Acercarse'(재귀)는 '자신을 더 가까이 움직이다'라는 의미입니다 (예: *Yo me acerco a la mesa* — 나는 나 자신을 테이블에 더 가깝게 움직인다).
'acercarse'는 특별한 동사 형태(접속법)를 요구하나요?
아니요, 'acercarse' 자체는 일반적으로 표준 직설법 형태로 사용됩니다. 하지만 의심, 감정 또는 욕구를 표현하는 문장 구조에서 사용한다면, 그 뒤에 오는 동사는 접속법이 필요할 수 있습니다 (예: *Espero que te acerques pronto* — 네가 곧 다가오기를 바라).


