advertir
“advertir” 의미 “경고하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
경고하다, 알아채다
또한: 깨닫다, 조언하다
📝 실제 사용 예시
Te advierto que no es fácil.
B1Te advierto que no es fácil. (쉽지 않다고 경고합니다.)
Ella me advirtió sobre el tráfico.
B1Ella me advirtió sobre el tráfico. (그녀는 교통 체증에 대해 나에게 경고했습니다.)
No advertí que me mirabas.
B2No advertí que me mirabas. (당신이 나를 보고 있다는 것을 알아채지 못했습니다.)
Advertí un error en el informe.
B2Advertí un error en el informe. (보고서에서 오류를 발견했습니다.)
통보하다
또한: 미리 경고하다
📝 실제 사용 예시
La empresa me advirtó con tres meses de anticipación.
B2La empresa me advirtió con tres meses de anticipación. (회사는 세 달 전에 나에게 통보했습니다.)
Debes advertir con al menos dos semanas de plazo.
B2Debes advertir con al menos dos semanas de plazo. (최소 2주 전에 통보해야 합니다.)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: advertir
3개 중 1번째 문제
'경고하다'라는 의미로 'advertir'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'advertere'에서 유래했으며, '향하다' 또는 '주의를 기울이다'라는 뜻입니다. 접두사 'ad-'는 '향하여'를, 'vertere'는 '돌리다'를 의미합니다. 원래는 '누군가의 주의를 무언가로 돌리다'라는 의미였으며, 이는 자연스럽게 누군가에게 '경고하다' 또는 스스로 무언가를 '알아채다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'advertir'와 'avisar'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '경고하다' 또는 '알리다'라는 뜻으로 사용될 수 있지만, 'avisar'는 일상 대화에서 더 흔하게 사용되는 반면 'advertir'는 약간 더 격식 있는 느낌을 줍니다. 또한 'advertir'는 구체적으로 위험이나 문제를 지적하는 것을 의미하는 반면, 'avisar'는 단순히 무언가를 알리는 것을 의미할 수 있습니다.
복과거와 불완료과거를 언제 사용해야 하는지 어떻게 알 수 있나요?
복과거(advertí, advertiste, advirtió)는 과거의 완료된 행동, 즉 경고하거나 무언가를 알아챈 특정 순간에 사용합니다. 불완료과거(advertía, advertías, advertía)는 과거의 진행 중이거나 반복적인 행동에 사용합니다: 'Siempre me advertía de los peligros' (그녀는 항상 위험에 대해 나에게 경고했습니다).
'advertir'를 재귀 형태로 사용할 수 있나요?
네! 'Darse cuenta'는 '깨닫다'라는 의미의 재귀 형태입니다. 매우 흔하게 사용됩니다: 'Me di cuenta de que había un error' (실수가 있었다는 것을 깨달았습니다). 'Darse cuenta'는 깨달은 내용 앞에 'de'를 사용한다는 점에 유의하세요.

