aislar
“aislar” 의미 “고립시키다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
고립시키다
또한: 격리하다, 따로 떼어놓다
📝 실제 사용 예시
Tuvieron que aislar al paciente para evitar contagios.
B1감염을 막기 위해 환자를 격리해야 했습니다.
Es difícil aislar una sola variable en este experimento.
B2이 실험에서는 단 하나의 변수만을 분리해내기 어렵습니다.
A veces me gusta aislarme del ruido de la ciudad.
A2가끔 저는 도시의 소음으로부터 저를 고립시키는 것을 좋아합니다.
단열하다, 방음하다

📝 실제 사용 예시
Necesitamos aislar las ventanas para el invierno.
B1겨울을 위해 창문을 단열해야 합니다.
Este material sirve para aislar el ruido exterior.
B2이 재료는 외부 소음을 방음하는 데 사용됩니다.
Aísla bien los cables para evitar un cortocircuito.
C1합선을 피하기 위해 케이블을 잘 단열하십시오.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: aislar
3개 중 1번째 문제
'I isolate'에 대한 'aislar'의 올바른 형태는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'insulare'에서 유래했으며, 이는 '섬으로 만들다'라는 뜻입니다. 'insula'는 라틴어로 섬을 의미합니다.
최초 기록: 17th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'aislar'는 항상 혼자 있는 것을 의미하나요?
반드시 그렇지는 않습니다. 사회적 고립을 의미할 수도 있지만, 방을 방음 처리하거나 전선을 절연하는 기술적 용어이기도 합니다.
악센트 부호를 언제 사용해야 하는지 어떻게 기억하나요?
현재 시제에서 'yo', 'tú', 'él/ella', 'ellos' 형태의 'boot'에서는 'i'에 악센트가 붙습니다. 이는 해당 음절에 강세가 자연스럽게 오기 때문입니다.
'separar'와 'aislar'의 차이점은 무엇인가요?
'Separar'는 일반적인 의미입니다 (예: 빨래를 분리하는 것). 'Aislar'는 더 강한 의미로, 완전한 분리나 장벽을 만드는 것을 암시합니다.

