altura
“altura” 의미 “키” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
키, 고도
또한: 키, 신장
📝 실제 사용 예시
La altura de la montaña es de 5000 metros.
A1산의 높이는 5,000미터입니다.
¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.
A2키가 어떻게 되세요? 키가 아주 크시네요.
El avión volaba a gran altura.
A1비행기는 높은 고도로 날고 있었습니다.
수준, 시기
또한: 맞은편
📝 실제 사용 예시
A esta altura del partido, ya no podemos ganar.
B1이 시점/단계에서는 더 이상 이길 수 없습니다.
El coche se detuvo a la altura del semáforo.
B2차가 신호등과 같은 높이에서 멈췄습니다.
기준, 품격
또한: 등급
📝 실제 사용 예시
Esperamos que estés a la altura del desafío.
B2우리는 당신이 그 도전에 맞는 기준을 갖추기를 바랍니다 (또는, 임무를 수행할 만하다고 생각합니다).
El restaurante tiene una cocina de gran altura.
C1그 식당은 높은 수준의 요리를 제공합니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: altura
1개 중 1번째 문제
'기준에 부합하다'라는 비유적 의미로 'altura'를 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'altūra'에서 직접 유래했으며, 'altus'라는 단어에서 파생되었습니다. 'altus'는 '높은' 또는 '깊은'을 의미합니다. 이것이 'altura'가 사물의 높이(height)뿐만 아니라 품질의 높이(standard)를 의미하기도 하는 이유를 설명해 줍니다.
최초 기록: Around the 13th century in Spanish.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'altura'와 'estatura'의 차이가 있나요?
네, 미묘한 차이가 있습니다! 'Altura'는 건물, 산, 사람의 키를 포함한 일반적인 '높이'를 나타내는 단어입니다. 'Estatura'는 사람이나 동물의 키(신장)에만 거의 독점적으로 사용됩니다. 사람에 대해 말할 때는 둘 다 맞지만, 'altura'가 더 다용도입니다.
'at this point in time'을 'altura'를 사용해서 어떻게 말하나요?
'a esta altura'라는 구문을 사용합니다. 예를 들어: 'A esta altura del mes, ya gasté todo mi dinero' (이달 이 시점에는 이미 돈을 다 써버렸어요).


