azotar
“azotar” 의미 “채찍질하다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
채찍질하다, 매질하다
또한: 세게 때리다
📝 실제 사용 예시
El jinete azotó al caballo para que corriera más rápido.
B1기수가 말을 더 빨리 달리게 하려고 채찍질했습니다.
Antiguamente, azotaban a los prisioneros como castigo.
B2옛날에는 죄수들을 처벌로 매질했습니다.
No debes azotar a los niños.
B1아이들을 때려서는 안 됩니다.
몰아치다, 거세게 치다
또한: 쾅 때리다
📝 실제 사용 예시
La lluvia azotaba los cristales de la ventana.
B1비가 창문을 세차게 때리고 있었습니다.
Las olas azotaban con fuerza el muro del puerto.
B2파도가 항구 벽을 거세게 치고 있었습니다.
El viento azota la bandera en lo alto del mástil.
B2바람이 돛대 꼭대기의 깃발을 세차게 때립니다.
황폐시키다, 괴롭히다
또한: 심각하게 타격하다
📝 실제 사용 예시
La sequía azotó la región durante meses.
C1가뭄이 몇 달 동안 지역을 황폐시켰습니다.
El desempleo azota a los barrios más pobres.
C1실업이 가장 가난한 지역들을 괴롭히고 있습니다.
Varias epidemias azotaron a la población en el siglo XIX.
C219세기에는 여러 전염병이 인구를 심각하게 타격했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: azotar
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 날씨 상황을 묘사하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
아랍어 'as-sawt'에서 유래했으며, 이는 '채찍' 또는 '매'를 의미합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'azotar'는 신체적 폭력에만 사용되나요?
아니요. 채찍질하거나 매질하다는 뜻도 있지만, 폭풍이 건물에 영향을 미치거나 경제 위기가 국가에 영향을 미치는 것을 비유적으로 표현할 때 매우 자주 사용됩니다.
스페인어로 '문을 쾅 닫다'는 어떻게 말하나요? 'azotar'인가요?
멕시코와 같은 일부 국가에서는 'azotar la puerta'라고 들을 수 있지만, 일반적으로 'dar un portazo'가 더 흔합니다.
이것은 규칙 동사인가요?
네, 'azotar'는 -ar로 끝나는 모든 동사의 표준 패턴을 따릅니다.


