Inklingo
사전

cabal

ka-BAHLkaˈβal

정직한, 분별력 있는

또한: 철저한, 명예로운
형용사m or fB2
친절한 미소를 지으며 노인을 도와 식료품을 나르는 남자.

📝 실제 사용 예시

Mi abuelo siempre fue un hombre cabal y respetado por todos.

B1

제 할아버지는 항상 정직한 분이셨고 모두에게 존경받았습니다.

Necesitamos a alguien cabal para dirigir este proyecto tan importante.

B2

이 매우 중요한 프로젝트를 이끌기 위해 분별력 있는 사람이 필요합니다.

Es una mujer cabal que nunca rompe sus promesas.

C1

그녀는 약속을 어기지 않는 성실한 여성입니다.

단어 연결

동의어

  • íntegro (정직한/성실한)
  • sensato (분별력 있는)
  • recto (직설적인/공정한)

반의어

  • corrupto (부패한)
  • insensato (어리석은/불합리한)

자주 사용되는 연어

  • hombre cabal정직한 사람
  • persona cabal분별력 있는 사람
  • juicio cabal건전한 판단

관용구 및 표현

  • No estar en sus cabales정신이 나갔거나 명확하게 생각하지 못하는 상태

정확한, 전체의

또한: 완전한
형용사m or fC1formal
나무 블록 주위에 완벽하게 감긴 재단사의 줄자.

📝 실제 사용 예시

Han pasado tres horas cabales desde que se fue.

B2

그가 떠난 지 3시간이 정확히 지났습니다.

Le dio el peso cabal de la mercancía.

C1

그는 상품의 정확한 무게를 알려주었습니다.

No tengo una explicación cabal de lo ocurrido.

C1

무슨 일이 있었는지에 대한 완전한 설명을 드릴 수 없습니다.

단어 연결

동의어

반의어

자주 사용되는 연어

  • cuenta cabal정확한 수량
  • peso cabal정확한 무게

정확히!, 정답이야!

감탄사A2informal
Guatemala, El Salvador, Honduras
완전히 동의하며 하이파이브하는 두 사람.

📝 실제 사용 예시

—¿Entonces la cita es a las cinco? —¡Cabal!

A1

—그럼 약속은 5시야? —정확히!

Cabal eso te iba a decir yo.

A2

내가 바로 당신에게 말하려고 했던 것입니다.

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: cabal

3개 중 1번째 문제

'No estoy en mis cabales'라고 말하면 무슨 뜻인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
cabalmente(정확히 / 철저히)부사
cabalar(완성하다 / 정확하게 만들다)동사
cabalidad(완전함 / 성실함)명사
acabalar(채우다 / 세트를 완성하다)동사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'caput'(머리)에서 유래했습니다. 머리가 있는 것, 머리가 좋은 것, 또는 완전한 용량이나 측정치에 도달한 것을 의미하게 되었습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: cabal

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'cabal'이 영어의 'cabal'(비밀 집단)과 관련이 있나요?

일상적인 사용에서는 직접적인 관련이 없습니다. 영어 단어 'cabal'은 히브리어 'Kabbalah'(신비주의적 해석)에서 왔고, 스페인어 형용사 'cabal'은 라틴어 'caput'(머리)에서 왔습니다. 이것들은 거짓 친구입니다!

'cabal'은 남성과 여성 모두에게 사용되나요?

네! 자음으로 끝나기 때문에 어미가 변하지 않습니다. 'Él es cabal'과 'Ella es cabal' 모두 올바른 표현입니다.

이것은 격식 있는 단어인가요?

상황에 따라 다릅니다. '성실한' 또는 '정확한'을 의미하는 형용사로서는 다소 격식적이거나 문학적인 표현입니다. 하지만 중앙 아메리카에서는 감탄사로 사용될 때 매우 비격식적이고 친근한 표현입니다.