capricho
“capricho” 의미 “변덕” 스페인어로 (갑작스러운 욕구나 충동).
변덕, 기분 전환거리
또한: 즉흥적인 욕구, 충동구매
📝 실제 사용 예시
Me compré estos zapatos por capricho.
A2변덕으로 이 신발을 샀어요.
Hoy me voy a dar un capricho y comeré fuera.
B1오늘은 기분 전환 삼아 외식할 거예요.
No es una necesidad, es solo un capricho del niño.
B2이건 꼭 필요한 게 아니라, 그냥 아이의 변덕일 뿐이에요.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: capricho
3개 중 1번째 문제
'나는 나에게 상을 주었다'를 스페인어로 어떻게 말할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이탈리아어 'capriccio'에서 유래했으며, 원래는 두려움으로 인한 '오한' 또는 '머리카락이 곤두서는 것'을 의미했습니다. 나중에는 염소(capra)가 갑자기 뛰어오르는 것처럼, 마음의 갑작스러운 움직임을 의미하게 되었습니다.
최초 기록: 17th Century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Capricho'는 항상 부정적인 의미인가요?
반드시 그렇지는 않습니다! 사람이 고집을 부리거나 변덕스럽다는 것을 의미할 수도 있지만, 'darse un capricho'는 종종 자기 관리를 하거나 작은 사치를 즐긴다는 긍정적인 의미로 사용됩니다.
'Antojo'와 'capricho'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷합니다. 'Antojo'는 종종 음식에 대한 갈망(예: 임신 중 갈망)에 사용되는 반면, 'capricho'는 더 광범위하며 종종 물건, 옷 또는 갑작스러운 결정에 사용됩니다.
사람에게 'capricho'를 사용할 수 있나요?
어떤 사람이 'es un caprichoso'(변덕스럽거나 응석받이인 사람)라고 말할 수는 있지만, 사람을 'un capricho'라고 부르는 것은 보통 그 사람이 단지 일시적인 로맨틱한 관심사나 지나가는 환상임을 의미합니다.