choque
“choque” 의미 “충돌” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
충돌, 추돌
또한: 충격
📝 실제 사용 예시
El choque entre los dos coches fue muy fuerte.
A1두 자동차 간의 충돌이 매우 심했습니다.
Llamaron a la policía después del choque.
A2그들은 추돌 사고 후 경찰에 신고했습니다.
El choque frontal dejó a los conductores heridos.
B1정면 충돌로 운전자들이 부상을 입었습니다.
충격, 충돌
또한: 갈등
📝 실제 사용 예시
Fue un choque cultural muy fuerte cuando llegó a la capital.
B1그녀가 수도에 도착했을 때 매우 강한 문화 충격이었습니다.
El choque de ideologías provocó la ruptura del partido.
B2이념의 충돌이 당의 분열을 야기했습니다.
El paciente entró en choque después de la operación.
C1환자는 수술 후 쇼크 상태에 빠졌습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "choque"로 번역되는 단어:
추돌→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: choque
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 물리적 사고가 아닌 갈등을 의미하는 'choque'를 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
단어 'choque'는 스페인어 동사 'chocar'(충돌하다 또는 부딪히다)에서 직접 파생되었습니다. 'chocar' 자체는 두 물체가 서로 부딪히는 소리를 묘사하는 오래된 의성어(음성 모방) 어근에서 유래한 것으로 여겨집니다.
최초 기록: 15th century (as the verb form)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'choque'와 'accidente'의 차이점은 무엇인가요?
'Choque'는 구체적으로 충돌 또는 충돌 자체(두 물체가 부딪히는 순간)를 의미합니다. 'Accidente'는 전반적인 불행한 사건에 대한 더 넓은 용어로, 종종 'choque'를 포함하지만 충돌 없이 넘어지거나 미끄러지는 것과 같은 다른 사고를 의미할 수도 있습니다.
전기 충격에 'choque'를 사용할 수 있나요?
네, 물론입니다! 'choque eléctrico'라는 구문은 스페인어에서 '전기 충격'을 말하는 표준적인 방법입니다.

