cortado
“cortado” 의미 “코르타도” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
코르타도, 우유를 약간 넣은 에스프레소
또한: 마키아토
📝 실제 사용 예시
¿Me pones un cortado, por favor?
A1코르타도 한 잔 주시겠어요?
En España, el cortado es muy popular a media mañana.
A2스페인에서는 아침 중간에 마시는 코르타도가 매우 인기가 많습니다.
잘린, 중단된
또한: 짧아진
📝 실제 사용 예시
El hilo está cortado, no podemos coser.
B1실이 끊어져서 바느질을 할 수 없습니다.
Se quedó sin batería y la llamada fue cortada.
B2배터리가 다 되어 통화가 끊겼습니다.
당황한, 말문이 막힌
또한: 수줍은
📝 실제 사용 예시
Cuando le hicieron la pregunta, se quedó completamente cortado.
B2그 질문을 받았을 때, 그는 완전히 말문이 막혔습니다 (또는 할 말을 잃었습니다).
Estaba tan cortado que no pudo decir ni una palabra.
C1그는 너무 당황해서 한마디도 할 수 없었습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: cortado
2개 중 1번째 문제
'El actor se quedó cortado al olvidar su diálogo'라는 문장에서 'cortado'의 어떤 의미가 사용되었나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
'Cortado'는 '자르다'라는 뜻의 동사 'cortar'의 과거분사입니다. 'Cortar'는 '짧게 하다'라는 뜻의 속라틴어 *curtare*에서 유래했으며, 이는 라틴어 단어 *curtus* (짧은 또는 불완전한)와 관련이 있습니다.
최초 기록: The verb 'cortar' has roots dating back to early Romance languages.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Cortado'와 'café con leche'의 차이점은 무엇인가요?
'Cortado'는 주로 우유를 약간만 넣은 에스프레소로, 더 진하고 양이 적습니다. 'Café con leche'는 일반적으로 커피와 우유가 반반씩 들어 있으며, 훨씬 크고 부드럽습니다.
'Cortada'를 사용할 수 있나요?
네! 'Cortado'는 형용사이므로 묘사하는 대상의 성에 맞춰 변해야 합니다. 만약 'la tela'(옷감)와 같이 여성 명사에 대해 말하고 있다면, 'la tela está cortada'라고 말해야 합니다.


