dañar
“dañar” 의미 “손상시키다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
손상시키다, 고장 내다
또한: 망치다
📝 실제 사용 예시
El agua puede dañar el teléfono.
A1물은 휴대폰을 손상시킬 수 있습니다.
El granizo dañó el techo de la casa.
A2우박이 집 지붕을 손상시켰습니다.
Ten cuidado de no dañar la pintura.
B1페인트를 손상시키지 않도록 주의하세요.
해치다
또한: 약화시키다
📝 실제 사용 예시
Fumar daña la salud.
A2흡연은 건강을 해칩니다.
Ese comentario puede dañar su reputación.
B1그 말은 그의 평판을 해칠 수 있습니다.
La crisis dañó seriamente la economía.
B2그 위기는 경제를 심각하게 해쳤습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dañar
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '흡연은 건강을 해칩니다'를 의미하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'damnāre'에서 유래했으며, 이는 '유죄를 선고하다' 또는 '손실을 야기하다'를 의미했습니다. 영어 단어 'damage' 및 'damn'과 같은 어원을 공유합니다.
최초 기록: 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'dañar'와 'lastimar'의 차이점은 무엇인가요?
'Dañar'는 주로 사물(휴대폰을 고장 내다)이나 추상적인 것(평판을 해치다)에 사용됩니다. 'Lastimar'는 사람이나 동물에게 물리적인 통증이나 부상을 입히는 데 구체적으로 사용됩니다.
'dañar'가 '감정을 상하게 하다'에 사용될 수 있나요?
네, 감정이나 사람의 이미지에 'dañar'를 사용할 수 있지만, 깊은 정신적 고통에는 'herir'(상처 입히다)가 더 일반적입니다.
상한 음식에 'dañar'를 사용할 수 있나요?
네, 많은 라틴 아메리카 국가에서는 음식이 상하거나 변질되었다는 것을 말할 때 'la comida se dañó'라고 합니다.

