romper
“romper” 의미 “깨뜨리다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
깨뜨리다, 부서뜨리다
또한: 박살 내다
📝 실제 사용 예시
Ten cuidado de no romper el jarrón de mi abuela.
A1할머니의 꽃병을 깨뜨리지 않도록 조심하세요.
El niño rompió la ventana con la pelota.
A2아이가 공으로 창문을 깨뜨렸다.
위반하다, 어기다
또한: 방해하다, 중단하다
📝 실제 사용 예시
Si rompes el código de conducta, serás sancionado.
B1행동 강령을 위반하면 처벌받을 것입니다.
Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.
B2그녀는 어색한 질문으로 침묵을 깼다.
Lamento romper mi promesa, pero es necesario.
B1약속을 어긴 것을 후회하지만, 필요한 일입니다.
헤어지다, 찢다
또한: 중단하다
📝 실제 사용 예시
María y Luis se rompieron después de tres años.
B2마리아와 루이스는 3년 후에 헤어졌다.
Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.
A2그녀는 편지를 조각내어 버렸다.
Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.
B1넘어지면 손목이 부러질 수 있다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: romper
2개 중 1번째 문제
'romper'의 불규칙 과거분사를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속 라틴어 'rumpere'에서 유래했으며, 이는 '깨뜨리다 또는 터뜨리다'를 의미했습니다. 고전 라틴어 'rumpere'와 같은 의미로, 갑작스럽고 강렬한 분리를 강조했습니다.
최초 기록: Around the 10th century in early Iberian texts.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
관계가 '깨지는' 것을 말할 때 'romper'를 사용하나요?
네, 하지만 보통 재귀형 'romperse'를 사용합니다 (예: 'Se rompieron' - 그들은 헤어졌다). 이는 연인 관계나 가까운 친구 관계의 끝을 말하는 매우 흔한 방법입니다.
'romper'와 'quebrar'의 차이점은 무엇인가요?
'Romper'는 깨뜨리거나 부수는 가장 일반적인 용어입니다. 'Quebrar'는 종종 뼈나 나뭇가지처럼 단단하고 깨지기 쉬운 것을 부수는 것을 의미하며, 비유적인 용법(예: 'quebrar una empresa' - 회사를 파산시키다)에서도 매우 흔하게 사용됩니다.


