ruptura
“ruptura” 의미 “이별” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
이별, 분열
또한: 파열, 결렬
📝 실제 사용 예시
Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.
B15년 만의 그들의 이별은 매우 고통스러웠습니다.
La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.
B2협상 결렬은 모든 국가를 놀라게 했습니다.
파손, 골절
또한: 찢어짐, 터짐
📝 실제 사용 예시
El doctor confirmó la ruptura del hueso.
B1의사는 뼈의 골절을 확인했습니다.
Tuvimos que reparar la ruptura en la tubería de agua.
A2우리는 수도관의 파손을 수리해야 했습니다.
단절 (전통과의), 분열
또한: 붕괴
📝 실제 사용 예시
El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.
C1새로운 예술 운동은 고전주의와의 단절을 의미했습니다.
La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.
C2벽의 붕괴는 세계 정치에서 역사적인 단절을 의미했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ruptura
2개 중 1번째 문제
문장 'La ruptura del tendón fue grave.'에서 'ruptura'의 어떤 번역이 올바른가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'ruptura'에서 직접 유래했으며, 이는 '깨짐' 또는 '골절'을 의미했습니다. 영어 단어 'rupture' 및 'interrupt'와 같은 단어와 같은 어원을 공유합니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ruptura'와 'rotura' 사이에 차이가 있나요?
'Ruptura'는 더 공식적이고 일반적인 용어로, 심각한 물리적 파손(뼈나 인대 등)과 거의 항상 비유적 파손(관계, 계약, 외교 등)에 사용됩니다. 'Rotura'는 깨진 접시나 옷의 구멍과 같이 더 간단하고 일상적인 물리적 파손에 자주 사용됩니다.
스페인어로 '이별하다'를 어떻게 표현하나요?
보통 'tener'(가지다) 또는 'sufrir'(겪다) 동사 뒤에 'una ruptura'를 붙여 사용합니다: 'Tuvieron una ruptura' (그들은 이별을 겪었습니다). 또는 동사 'romper'를 사용합니다: 'Ellos rompieron' (그들은 헤어졌습니다).


