demente
“demente” 의미 “정신 나간” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
정신 나간, 미친
또한: 정신이 나간, 미친
📝 실제 사용 예시
La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.
B1장비 없이 그 산을 오르겠다는 생각은 나에게 정신 나간 것처럼 보였다.
Su comportamiento en la reunión fue completamente demente.
B2회의에서의 그의 행동은 완전히 미쳤었다.
Tuvieron que detener a la mujer demente.
B1그들은 미친 여자를 막아야 했다.
미치광이, 정신 이상자
또한: 미친 사람
📝 실제 사용 예시
El demente escapó del hospital psiquiátrico.
B2그 미치광이는 정신 병원에서 탈출했다.
La demente fue detenida después de causar destrozos.
C1그 정신 이상자(여성)는 피해를 일으킨 후 구금되었다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: demente
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'demente'를 형용사로 올바르게 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'dēmens, dēmentis'에서 직접 유래했으며, 이는 문자 그대로 '정신이 나간'을 의미합니다. 'dē-'('떨어져서' 또는 '아래로'를 의미하는 접두사)와 'mens'('정신' 또는 '지성'을 의미하는 단어)가 결합된 것입니다.
최초 기록: 15th century (Spanish records)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'demente'와 'loco'는 같은 뜻인가요?
둘 다 '미친'이라는 뜻이지만, 'demente'는 일반적으로 더 격식 있고 심각하며, 종종 임상적 또는 법적 상태를 의미합니다. 'loco'는 훨씬 더 캐주얼하며 가볍게 사용될 수 있습니다 (예: '정말 대박이야!'와 같이). 한국어의 '미친'과 '정신 나간'의 뉘앙스 차이와 비슷하게 이해할 수 있습니다.
'demente'는 명사를 수식할 때 끝이 변하나요?
아니요. 'demente'는 스페인어 형용사 중 명사가 남성인지 여성인지, 단수인지 복수인지에 관계없이 항상 '-e'로 끝나는 단어 중 하나입니다. 예를 들어, 'los planes dementes'(정신 나간 계획들)와 같이 사용됩니다. 한국어 형용사는 이러한 변화가 없으므로, 스페인어의 불규칙적인 형용사 변화에 익숙해져야 합니다.

