escalón
“escalón” 의미 “계단” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
계단
또한: 계단참, 사다리 발판
📝 실제 사용 예시
Ten cuidado, el último escalón está roto.
A1조심해, 마지막 계단이 부서졌어.
Subí los escalones de dos en dos para llegar rápido.
A2빨리 가려고 계단을 두 칸씩 올라갔어.
Se sentó en el primer escalón de la entrada.
A2그는 현관 첫 계단에 앉았다.
단계
또한: 레벨, 디딤돌
📝 실제 사용 예시
Este ascenso es un gran escalón en mi carrera.
B1이 승진은 내 경력에 있어 큰 단계입니다.
Estamos en el último escalón de la negociación.
B2우리는 협상의 마지막 단계에 있습니다.
Aún le falta un escalón para llegar a la cima del éxito.
B2그는 성공의 정점에 도달하기까지 아직 한 단계가 남아 있다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: escalón
3개 중 1번째 문제
계단을 수리하고 발을 딛는 물리적인 부분을 교체해야 한다면 무엇이 필요합니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'scala'(사다리 또는 오르기 위한 계단)에서 유래한 'escala'(사다리 또는 계단)에서 왔습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'escalón'과 'peldaño'의 차이점은 무엇인가요?
거의 동일한 동의어입니다. 'escalón'은 일상 대화에서 훨씬 더 많이 사용되는 반면, 'peldaño'는 약간 더 격식적이거나 기술적인 느낌을 줄 수 있습니다.
'escalón'은 'escalera'와 같은 의미인가요?
아닙니다. 'escalera'는 계단 전체 또는 사다리를 의미합니다. 'escalón'은 그 세트 안의 단 하나의 계단입니다.
요리법의 '단계'를 의미할 때 'escalón'을 사용할 수 있나요?
보통은 그렇지 않습니다. 지침이나 요리법의 단계에는 'paso'가 올바른 단어입니다. 계층 구조의 레벨이나 물리적인 계단에는 'escalón'을 사용하세요.

