extraño
“extraño” 의미 “이상한” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
이상한
또한: 기묘한, 별난, 외국의
📝 실제 사용 예시
Vi algo extraño en el cielo anoche.
A2어젯밤 하늘에서 이상한 것을 봤어요.
Es un comportamiento muy extraño para un perro.
B1개에게는 매우 기묘한 행동이에요.
Me siento un poco extraño hoy, como si fuera a enfermar.
B1오늘 좀 이상해요. 감기 걸릴 것 같아요.
그립다

📝 실제 사용 예시
Extraño mucho a mi familia cuando viajo.
A2여행할 때는 가족이 많이 그립습니다.
Yo no extraño el frío del invierno.
B1겨울 추위는 그립지 않아요.
¿Me extrañas?
A2나 보고 싶어?
낯선 사람
또한: 외부인
📝 실제 사용 예시
Un extraño me preguntó la hora en la calle.
B1길에서 낯선 사람이 시간을 물어봤어요.
Mamá siempre decía: 'No hables con extraños'.
A2엄마는 항상 '낯선 사람과 말하지 마라'고 말씀하셨어요.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: extraño
3개 중 1번째 문제
'나는 내 도시가 그립다'는 어떤 문장인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'extrāneus'에서 유래했으며, 이는 '외부의' 또는 '외국의'를 의미했습니다. 이 하나의 어근에서 세 가지 의미가 파생되었음을 알 수 있습니다. '이상한' 것은 우리의 경험에 '외국적인' 것이고, '낯선 사람'은 '외국인'이며, 누군가를 '그리워할' 때는 그 사람의 부재를 자신에게 '외부적인' 것으로 느낀다는 것입니다.
최초 기록: 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'extraño'와 'raro'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '이상한' 또는 '기묘한'이라는 의미로 매우 비슷하며 종종 상호 교환 가능합니다. 'Raro'는 때때로 '드문' 또는 '빈번하지 않은'을 의미할 수도 있지만, 'extraño'는 거의 항상 특이하거나 별난 것을 의미합니다. 일상 대화에서는 둘 중 하나를 사용하여 무언가가 이상하다고 말할 수 있습니다.
왜 '그립다'는 동사가 'extraño'인가요? 좀... 이상하게 들리네요.
훌륭한 질문입니다! 그 아이디어는 라틴어에서 왔습니다. 누군가를 그리워한다는 것은 그 사람이 현재 상황에 '외부적인' 또는 '외국적인'이라고 느끼는 것입니다. 그들은 더 이상 당신과 함께 있지 않습니다. 그래서 당신은 그들을 'extrañas'합니다. 즉, 그들의 외부성을 느낀다는 것입니다. 약간 시적이죠!
'Yo extraño'라고 해야 하나요, 아니면 그냥 'Extraño'라고 해야 하나요?
둘 다 가능합니다! 스페인어에서는 동사 어미 '-o'가 이미 '나'가 행동을 하는 사람임을 알려줍니다. 따라서 'yo'를 말하는 것은 선택 사항이며, 주로 강조를 위한 것입니다. 예를 들어, '내가 너를 그리워하는 거야 (다른 사람이 아니라).'


