festejo
“festejo” 의미 “축하 행사” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
축하 행사
또한: 축제, 투우 행사
📝 실제 사용 예시
El festejo de su cumpleaños duró hasta la madrugada.
A2생일 축하 행사는 새벽까지 계속되었습니다.
Los festejos populares incluyen música y baile en la plaza.
B1대중적인 축제에는 광장에서의 음악과 춤이 포함됩니다.
Asistimos a un festejo taurino en la plaza de toros.
B2우리는 투우장에서 투우 행사에 참석했습니다.
나는 축하한다
또한: 나는 구애한다 / 나는 구애한다
📝 실제 사용 예시
Yo siempre festejo mis logros con mis amigos.
A1나는 항상 친구들과 함께 내 성공을 축하한다.
Hoy festejo que tengo un nuevo trabajo.
A2오늘 나는 내가 새 직장을 얻었다는 것을 축하한다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: festejo
3개 중 1번째 문제
'생일 축하 행사'를 어떻게 말할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
스페인어 동사 'festejar'에서 유래했으며, 이는 다시 'fiesta'라는 단어에서 비롯되었습니다. 이 모든 단어는 '휴일' 또는 '즐거운 축제'를 의미하는 라틴어 단어 'festa'로 거슬러 올라갑니다.
최초 기록: 16th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'festejo'가 'fiesta'보다 더 격식 있는 표현인가요?
네, 약간 그렇습니다. 'Fiesta'는 어떤 캐주얼한 파티에도 사용되지만, 'festejo'는 종종 행사 자체나 특정 축하 행위를 묘사할 때 사용됩니다.
'festejo'가 동사로 사용될 수 있나요?
네, 'festejo'는 동사 'festejar'(축하하다)의 현재 시제 '나' 형태입니다.
'festejo'는 스페인과 라틴 아메리카에서 사용되나요?
네, 어디에서나 사용됩니다. 스페인에서는 특히 투우 행사(festejos taurinos)와 매우 흔하게 연관됩니다.

