Inklingo
사전

guardia

gwar-dyaˈɡwar.ðja

경비원, 보안 요원

또한: 경찰관, 감시원
명사m/fA2
유니폼을 입은 보안 요원이 커다란 닫힌 금속 문 옆에 차렷 자세로 서 있는 모습.

📝 실제 사용 예시

El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.

A2

보안 요원이 박물관에 들어가기 전에 제 배낭을 확인했습니다.

Si hay un problema, llama al guardia que está en la entrada.

A1

문제가 생기면 입구에 있는 경비원을 부르세요.

La guardia del palacio estaba inamovible.

B1

궁궐의 경비원(여성 장교)은 꼼짝 않고 서 있었습니다.

단어 연결

동의어

  • vigilante (감시원/경비원)
  • custodio (관리인)

자주 사용되는 연어

  • guardia de seguridad보안 요원
  • guardia jurado공인 경비원 (면허 소지 보안)

근무, 교대 근무

또한: 경계, 대기
Spain
소방서 안 작은 책상에 앉아 출동 준비를 하고 있는 제복을 입은 소방관.

📝 실제 사용 예시

El médico está de guardia esta noche en urgencias.

B1

그 의사는 오늘 밤 응급실 근무입니다.

Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.

B1

제 다음 근무는 토요일이라 파티에 갈 수 없어요.

Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.

B2

그들은 6시간 동안 국경을 경계했습니다.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • estar de guardia근무 중/대기 중이다
  • hacer guardia경계하다/지키다

경비대, 경찰

또한: 경계
명사fB2formal
Spain
화려하고 똑같은 의장용 제복을 입은 두 명의 군인이 웅장한 석조 건물 앞에서 차렷 자세로 서 있는 모습.

📝 실제 사용 예시

La Guardia Civil detuvo a los sospechosos en el puerto.

B2

민병대가 항구에서 용의자들을 체포했습니다.

La guardia real es responsable de proteger a la familia.

C1

왕실 경비대는 가족을 보호할 책임이 있습니다.

단어 연결

동의어

  • policía (경찰)
  • fuerza (군대/세력)

자주 사용되는 연어

  • Guardia Civil민병대 (스페인의 국가 경찰/헌병)
  • Guardia Nacional국가 방위군

스페인어로 번역

스페인어로 "guardia"로 번역되는 단어:

경비대근무

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: guardia

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 'guardia'를 '근무 시간'의 의미로 사용했나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
guardar(지키다/보관하다)동사
guardián(수호자/관리인)명사
guardería(어린이집/탁아소)명사
🎵 운율
labiarabia
📚 어원

단어 'guardia'는 '지켜보다' 또는 '보호하다'를 의미하는 게르만어 어근 *wardōn*에서 유래했습니다. 스페인어에는 관련 로망스어를 통해 들어왔으며, 소중한 것을 지켜본다는 핵심 의미를 가지고 있습니다.

최초 기록: Around the 11th century

동계어 (관련 단어)

Italian: guardiaFrench: gardeEnglish: guard

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

만약 'guardia'가 남성 및 여성 요원 모두에게 사용된다면, 어떻게 그 사람의 성별을 알 수 있나요?

사용된 관사를 통해 성별을 알 수 있습니다! 'El guardia'는 남성이고, 'la guardia'는 여성입니다. 'guardia'라는 단어 자체는 그대로 유지되며, 이는 스페인어 직업명에서 흔히 볼 수 있는 특징입니다.

'guardia'와 'vigilante'의 차이점은 무엇인가요?

'Guardia'는 보호자 또는 요원을 나타내는 일반적인 용어입니다. 'Vigilante'는 보통 사설 보안 요원 또는 감시원으로, 특히 밤에 재산을 지키는 사람을 의미합니다.