lamentar
“lamentar” 의미 “후회하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
후회하다
또한: 유감스럽게 생각하다
📝 실제 사용 예시
Lamento mucho lo que pasó ayer.
A2어제 일어난 일에 대해 정말 유감입니다.
Lamentamos informarles que el vuelo se ha cancelado.
B1항공편이 취소되었음을 알려드리게 되어 유감입니다.
Lamento que no puedas venir a la fiesta.
B2파티에 올 수 없어서 유감입니다.
슬퍼하다
또한: 통곡하다
📝 실제 사용 예시
El pueblo lamentaba la muerte del rey.
C1사람들은 왕의 죽음을 슬퍼했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 자주 혼동되는 단어
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: lamentar
3개 중 1번째 문제
네가 떠나는 것을 후회한다고 어떻게 말하나요? (두 번째 동사에 '특별한' 접속법 형태를 사용)
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'lamentari'에서 유래했으며, 이는 'lamentum'(통곡 또는 외침)에서 나옵니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'lo siento'와 'lamento'의 차이점은 무엇인가요?
'Lo siento'는 일반적인 사과입니다 (미안합니다). 'Lamento'는 더 구체적이고 격식 있으며, 보통 후회하는 대상이 뒤따릅니다 (예: 'Lamento el retraso' - 지연에 대해 유감입니다).
'lamentar'는 항상 특별한 접속법 동사 형태가 필요한가요?
두 사람이 관련된 경우에만 그렇습니다. 자신의 행동을 후회한다면 부정사를 사용합니다: 'Lamento llegar tarde' (늦게 도착한 것을 후회한다).
'lamentar'는 일상생활에서 흔히 사용되나요?
네, 하지만 단순히 'lo siento'라고 말하는 것보다 약간 더 교육적이거나 진지하게 들립니다.

