liar
“liar” 의미 “포장하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
포장하다, 묶다
또한: 말다
📝 실제 사용 예시
Tengo que liar este paquete para enviarlo por correo.
B1이 소포를 우편으로 보내려면 포장해야 해요.
Él sabe liar sus propios cigarrillos.
B1그는 자기 담배를 직접 말 줄 안다.
Lió los libros con una cuerda vieja.
B2그는 낡은 밧줄로 책들을 묶었다.
혼란스럽게 하다, 엉망으로 만들다
또한: 뒤섞이다
📝 실제 사용 예시
No me líes con tantos nombres, no los recuerdo todos.
B2너무 많은 이름으로 나를 혼란스럽게 하지 마세요. 전부 기억하지 못해요.
Me he liado con las llaves y he cogido las que no eran.
B2열쇠와 뒤섞여서 잘못된 것을 가져왔어요.
¡La has liado! Esa no era la respuesta correcta.
C1네가 엉망으로 만들었어! 그건 정답이 아니었어.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: liar
3개 중 1번째 문제
직장에서 'muy liado'하다면 기분이 어떻다는 뜻인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'ligare'에서 유래했으며, 이는 '묶다' 또는 '매다'를 의미합니다. '인대(ligament)'가 뼈를 함께 묶는 방식을 생각해보세요!
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'liar'와 'envolver'의 차이점은 무엇인가요?
'Envolver'는 (선물처럼) '포장하다'는 더 일반적인 의미입니다. 'Liar'는 묶거나 말아 넣는 데 좀 더 노력이 들어가는 것을 암시하지만, 소포의 경우 종종 상호 교환적으로 사용됩니다.
'liar'는 무례한가요?
아니요, 하지만 '혼란스럽게 하다' 또는 '엉망으로 만들다'라는 의미일 때는 비격식적입니다. 전문적인 상황에서는 'confundir'가 더 안전한 선택입니다.
'liarse'가 항상 로맨틱한 것을 의미하나요?
항상 그런 것은 아닙니다. '동사들과 헷갈리다'('me lío con los verbos') 또는 긴 작업에 몰두하다('me lié a limpiar y no paré')를 의미할 수 있습니다. 문맥이 중요합니다!

