mandado
“mandado” 의미 “심부름” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
심부름
또한: 집안일, 식료품/장보기
📝 실제 사용 예시
Necesito hacer un mandado rápido a la farmacia.
A2약국에 급한 심부름을 가야 해요.
El niño se fue a entregar el mandado a casa de la vecina.
B1그 아이는 이웃집에 심부름을 전달하러 갔어요.
Ya compré todo el mandado, solo falta guardarlo.
A2식료품은 다 샀는데, 이제 정리만 하면 돼요.
보내진
또한: 명령받은
📝 실제 사용 예시
El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.
B1그 보고서는 오늘 아침 이메일로 보내졌습니다.
La tropa estaba mandada por el sargento.
B2그 부대는 하사관의 명령을 받았습니다.
Las flores ya están mandadas.
B1꽃은 이미 보내졌습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "mandado"로 번역되는 단어:
명령받은→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: mandado
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'mandado'를 명사(심부름의 의미)로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 *mandar*에서 직접 유래했으며, 이 동사 자체는 라틴어 동사 *mandāre*에서 파생되었습니다. 이는 '위임하다, 맡기다, 또는 명령하다'를 의미합니다. 명사 *mandado*는 문자 그대로 '명령받거나 보내진 것'입니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'mandado'가 '심부름'과 '보내진' 두 가지 의미를 가지는 이유는 무엇인가요?
두 의미는 밀접하게 관련되어 있습니다! *Mandado*는 동사 *mandar* (명령하다/보내다)의 과거 형태입니다. 심부름(명사)은 단순히 '보내지거나' '명령받은' 일을 하거나 메시지를 전달하는 일입니다.
'mandado'와 'recado'는 같은 뜻인가요?
유의어이지만, 'recado'는 종종 메시지 자체를 더 구체적으로 지칭하는 반면, 'mandado'는 일반적으로 메시지나 집안일을 완료하기 위해 필요한 물리적인 일이나 이동(심부름)을 더 자주 지칭합니다.

