marcado
“marcado” 의미 “눈에 띄는” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
눈에 띄는, 강한
또한: 뚜렷한, 분명한
📝 실제 사용 예시
Tiene un acento gallego muy marcado.
B1그는 매우 강한 갈리시아 억양을 가지고 있습니다.
Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.
B2그녀의 옷 스타일은 매우 독특하고 우아합니다.
Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.
B2많은 운동 후에 그의 복근은 매우 뚜렷해졌습니다.
다이얼된, 득점된
또한: 표시된
📝 실제 사용 예시
El número marcado no existe.
A2다이얼된 번호는 존재하지 않습니다.
Ese fue el único gol marcado en el partido.
B1그것이 경기에서 유일하게 득점된 골이었습니다.
La ruta marcada en el mapa es la más rápida.
A2지도에 표시된 경로는 가장 빠른 경로입니다.
표시된
또한: 다이얼된
📝 실제 사용 예시
Ya hemos marcado todos los puntos importantes.
A1우리는 이미 모든 중요한 지점을 표시했습니다.
¿Quién ha marcado este número?
A2누가 이 번호를 다이얼했습니까?
Él había marcado la diferencia antes de irse.
B1그는 떠나기 전에 차이를 만들었습니다(표시했습니다).
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: marcado
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'marcada'를 형용사로 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
'Marcado'는 동사 'marcar'에서 유래했으며, 이 동사는 게르만어(특히 프랑크어 *markōn)에서 스페인어로 들어와 '경계를 설정하다' 또는 '무언가에 표시를 하다'라는 의미를 가집니다. 이것이 현대의 점수를 매기거나, 번호를 다이얼하거나, 뚜렷한 특징을 갖는다는 의미를 설명해 줍니다.
최초 기록: 12th century (as the verb form)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'marcado'(분사)와 'marcado/a'(형용사)의 차이점은 무엇인가요?
'marcado'가 동사 'haber'(예: 'he marcado')와 함께 사용될 때는 과거 분사이며 항상 -o로 끝납니다. 명사를 묘사하는 데 사용될 때(예: 'una diferencia marcada')는 형용사이며 명사와 일치하도록 변경해야 합니다(marcado, marcada, marcados, marcadas).
'marcado'는 물리적인 표시와 추상적인 아이디어 모두에 사용될 수 있나요?
네! 'marcado'(뚜렷한) 턱선이나 시장의 'marcada'(강한/분명한) 추세에 대해 이야기할 수 있습니다. 구체적인 것과 추상적인 개념 모두에 사용할 수 있습니다.


