marcador
“marcador” 의미 “마커” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
마커
또한: 펠트펜
📝 실제 사용 예시
Necesito un marcador rojo para la pizarra.
A1칠판에 쓸 빨간색 마커가 필요해요.
El niño pintó toda la mesa con un marcador permanente.
A2아이가 영구 마커로 테이블 전체를 칠했어요.
No te olvides de tapar el marcador para que no se seque.
B1마커가 마르지 않게 뚜껑을 닫는 것을 잊지 마세요.
전광판
또한: 점수
📝 실제 사용 예시
Mira el marcador, ¡vamos ganando!
A2전광판을 봐, 우리가 이기고 있어!
El marcador final fue de dos a cero.
A2최종 점수는 2대 0이었어.
El estadio tiene un marcador electrónico gigante.
B1경기장에는 거대한 전자 전광판이 있다.
책갈피
또한: 즐겨찾기
📝 실제 사용 예시
Perdí mi marcador y ahora no sé en qué página estaba.
B1책갈피를 잃어버려서 지금 몇 페이지를 읽고 있었는지 모르겠어요.
Guarda esta página web en tus marcadores.
B1이 웹페이지를 즐겨찾기에 저장하세요.
Ella colecciona marcadores de libros de diferentes países.
B2그녀는 여러 나라의 책갈피를 수집합니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: marcador
3개 중 1번째 문제
축구 경기를 보고 있는데 점수를 알고 싶다면 무엇을 보나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
스페인어 동사 'marcar'(표시하다)에서 유래했으며, 이는 게르만어 'marka'에서 왔습니다. '-dor' 접미사는 도구나 기구를 나타내기 위해 추가되었습니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'marcador'와 'rotulador'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 종종 같은 의미(마커)로 사용됩니다. 'Marcador'는 라틴 아메리카에서 더 흔하게 사용되며, 'rotulador'는 스페인에서 표준적으로 사용되는 단어입니다.
'marcador'가 '득점하는 사람'을 의미하나요?
아닙니다. 이는 흔한 실수입니다. 득점하는 사람은 'goleador'(축구에서) 또는 단순히 'el que anotó'(득점한 사람)입니다. 'Marcador'는 거의 항상 도구나 보드를 의미합니다.
'marcador'가 전화번호를 의미할 수 있나요?
직접적으로는 아닙니다. 번호를 누를 때는 동사 'marcar'를 사용하지만, 번호 자체는 그냥 'el número'입니다. 하지만 'marcador'는 때때로 구형 기술에서 단축 다이얼 목록을 의미할 수 있습니다.


