pare
“pare” 의미 “멈춰” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
멈춰
또한: 주차해
📝 실제 사용 예시
Por favor, pare el coche frente al banco.
A1부디, 은행 앞에서 차를 멈춰 주세요.
Señorita, pare aquí, hemos llegado.
A1아가씨, 여기 멈춰요, 도착했어요.
내가 멈추기를
또한: 그/그녀/그것이 멈추기를
📝 실제 사용 예시
Espero que la lluvia pare pronto.
B1비가 곧 멈추기를 바랍니다.
Quizás yo pare de estudiar para cenar.
B1저녁을 먹기 위해 공부를 멈출지도 몰라요.
El doctor recomienda que Ud. pare de fumar inmediatamente.
B2의사는 즉시 담배를 끊으라고 권고합니다.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pare
2개 중 1번째 문제
다음 중 어떤 상황에서 공식 명령형 'pare'를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
'pare'라는 단어는 스페인어 동사 'parar'에서 직접 유래했으며, 이는 속라틴어 동사 *parare*에서 파생되었고 '준비하다' 또는 '마련하다'라는 뜻입니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 그 의미는 '멈추다' 또는 '움직임을 멈추다'로 바뀌었는데, 아마도 '준비하다'라는 장벽이나 경계를 만든다는 개념에서 비롯된 것 같습니다.
최초 기록: 13th century (as 'parar')
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pare'와 'para'는 같은 단어인가요?
'Pare'와 'para'는 둘 다 동사 'parar'(멈추다)의 형태이지만, 사용법이 다릅니다. 'Para'는 비공식 명령(tú)이고, 'pare'는 공식 명령(usted)이자 접속법 형태입니다.
'pare'가 명령인지 접속법인지 어떻게 알 수 있나요?
'pare'가 문장의 시작에 오거나 직접적인 호칭 뒤에 올 경우(예: 'Señor, pare...'), 명령일 가능성이 높습니다. 'que'나 'espero que'와 같은 구문 뒤에 오면 접속법 형태입니다.

