pedazo
“pedazo” 의미 “조각” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
조각, 파편
또한: 약간, 덩어리
📝 실제 사용 예시
Necesito un pedazo de papel para escribir una nota.
A1메모를 쓰기 위해 종이 한 장이 필요해요.
El jarrón se cayó y se rompió en mil pedazos.
A2꽃병이 떨어져 산산조각이 났어요.
Guárdame un pedazo de pizza, por favor.
A1피자 한 조각 남겨주세요.
먼 거리, 꽤 먼 거리
또한: 꽤 긴 시간, 한참
📝 실제 사용 예시
La gasolinera queda a un buen pedazo de aquí, mejor llenamos el tanque.
B1주유소는 여기서 꽤 먼 거리에 있어요. 기름을 채워야 해요.
Estuvimos esperando un pedazo hasta que llegó el autobús.
B2버스가 올 때까지 한참 기다렸어요.
놀라운, 완전한
또한: 훌륭한, 완전한
📝 실제 사용 예시
¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.
C1정말 멋진 콘서트였어요! 내 인생 최고의 밤이었어요.
Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.
C2그는 완전한 거짓말쟁이야, 절대 믿지 마.
Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.
C1그의 새 휴대폰은 정말 대단해요 (훌륭한 기술 제품).
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pedazo
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 거리를 표현하기 위해 'pedazo'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
단어 'pedazo'는 속라틴어 'pittacium'에서 유래했으며, 원래는 작은 천 조각, 패치 또는 자투리를 의미했습니다. 시간이 지나면서 모든 것의 파편이나 부분을 의미하는 것으로 의미가 확장되었습니다.
최초 기록: Around the 13th century in written Spanish.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
강조어로 사용될 때 'pedazo'는 항상 긍정적인가요?
아니요. '놀라운'을 의미할 수도 있지만 (¡Qué pedazo de casa! - 정말 멋진 집!), 종종 부정적인 단어와 함께 '완전한' 또는 '정말'을 의미하는 데 사용됩니다 (Es un pedazo de estúpido - 정말 바보 같은 놈). 명사의 문맥이 의미를 결정합니다.
'pedazo'와 'trozo'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '조각' 또는 '덩어리'를 의미하며 종종 상호 교환 가능합니다. 'Trozo'는 종종 약간 더 크거나 거친 조각을 의미하는 반면, 'pedazo'는 작은 자투리(pedacito)부터 큰 부분까지 무엇이든 지칭할 수 있습니다.


