pegó
“pegó” 의미 “쳤다” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:

📝 실제 사용 예시
El boxeador le pegó un golpe terrible.
A1그 복서는 그에게 끔찍한 타격을 입혔습니다.
La piedra pegó contra la ventana y se rompió.
A2돌이 창문에 부딪혀 깨졌습니다.

📝 실제 사용 예시
Usó pegamento fuerte y la foto pegó de inmediato.
A2그는 강력한 접착제를 사용했고 사진은 즉시 붙었습니다.
La pintura pegó muy bien a la madera vieja.
B1페인트가 오래된 나무에 아주 잘 붙었습니다.

📝 실제 사용 예시
El virus se pegó rápidamente en el colegio.
B1그 바이러스는 학교에서 빠르게 퍼졌습니다.
Mi hermano me pegó su mal humor.
B2내 형이 나에게 그의 나쁜 기분을 옮겼다 (나도 기분이 나빠지게 했다).

📝 실제 사용 예시
Su nueva película pegó mucho en taquilla.
B2그의 새 영화는 흥행에 크게 성공했습니다.
Esa canción electrónica no pegó en la radio.
C1그 전자 음악은 라디오에서 인기를 끌지 못했습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pegó
1개 중 1번째 문제
'달라붙다' 또는 '접착하다'의 의미로 'pegó'를 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 'pegar'는 '꿰뚫다' 또는 '치다'를 의미했던 속라틴어 *picāre*에서 유래했습니다. 또한 *pix*(피치 또는 타르)와도 관련이 있어, '치다'와 '붙다/달라붙다'라는 두 가지 의미로 발전했습니다.
최초 기록: Around the 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pegó'(pegar 동사)와 'golpeó'(golpear 동사)의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '쳤다'는 의미이지만, 'golpeó'는 일반적으로 '때리다' 또는 '치다'라는 의미로 제한됩니다. 'Pegó'는 '붙다', '(질병을) 퍼뜨리다', '(인기를) 끌다'라는 의미 외에도 '치다'라는 의미까지 포함하여 훨씬 더 다재다능합니다.
왜 'pegó'에 악센트 표시가 있나요?
악센트 표시는 'pegó'가 단순 과거 시제 동사 형태이기 때문에 필요합니다. 스페인어에서 과거 시제에서 'o'로 끝나는 동사(예: 'habló' 또는 'compró')는 강세가 마지막 음절에 온다는 것을 나타내기 위해 악센트 표시가 있어야 합니다(pe-GÓ).



