presa
“presa” 의미 “먹이” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
먹이
또한: 희생자, 사냥감
📝 실제 사용 예시
El águila localizó a su presa en el campo abierto.
B1독수리가 탁 트인 들판에서 먹이를 발견했습니다.
El estafador siempre busca una presa fácil.
B2사기꾼은 항상 쉬운 먹잇감(희생자)을 찾습니다.
댐
또한: 저수지
📝 실제 사용 예시
La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.
B2댐 건설은 계곡의 생태계를 변화시켰습니다.
Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.
B1강 건너편으로 가기 위해 우리는 댐을 건너야 했습니다.
조각
또한: 부위, 몫
📝 실제 사용 예시
Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.
B1우리는 닭고기 두 조각과 감자튀김 한 분량을 주문했습니다.
La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.
C1이베리코 돼지고기 'presa'(특정 부위)는 스페인에서 매우 귀하게 여겨지는 부위입니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: presa
2개 중 1번째 문제
다음 문장 중 'presa'를 공학 또는 지리학과 관련하여 사용한 것은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'prensus'에서 유래했으며, 이는 '붙잡다' 또는 '포획하다'를 의미하는 동사 'prendere'의 과거형입니다. 이것이 'presa'의 모든 의미가 붙잡힌 것(먹이, 고기 조각) 또는 붙잡거나 막는 것(물을 막는 댐)과 관련이 있는 이유를 설명합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Presa'가 '댐'을 의미하는지 '먹이'를 의미하는지 어떻게 알 수 있나요?
문맥이 중요합니다! 문장에 강, 물 또는 전기 생산에 대한 언급이 있다면 '댐'을 의미합니다. 동물이 언급된다면 '먹이' 또는 '희생자'를 의미합니다. 예를 들어, 'la presa en el río'(강의 댐) 대 'la presa del león'(사자의 먹이)과 같이 구분할 수 있습니다.
'Presa'는 'prisión'(감옥)과 관련이 있나요?
네, 둘 다 같은 라틴어 어근 'prendere'(붙잡다/포획하다)를 공유합니다. 'Presa'는 붙잡힌 것이고, 'prisión'은 붙잡힌(체포된) 사람들이 갇히는 곳입니다.


