querido
“querido” 의미 “친애하는” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
친애하는
또한: 사랑하는, 애인
📝 실제 사용 예시
Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.
A1친애하는 아빠: 제 소식을 전하려고 편지 써요.
Es un profesor muy querido por todos sus alumnos.
A2그는 모든 학생들에게 사랑받는 교수입니다.
Mis queridas amigas, ¡qué alegría verlas!
B1나의 사랑하는 친구들, 만나서 정말 기뻐요!
애인, 내연녀
또한: 애인 / 자기야
📝 실제 사용 예시
La película trata de un hombre que tiene una querida.
B1그 영화는 내연녀를 둔 남자에 관한 것입니다.
Hola, querido, ¿qué tal el trabajo hoy?
A2안녕, 자기야, 오늘 회사 어땠어?
Se rumorea que el político le compró un piso a su querida.
B2그 정치인이 자신의 내연녀에게 아파트를 사줬다는 소문이 있습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "querido"로 번역되는 단어:
내연녀→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: querido
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'querido'를 '친애하는'(편지에서처럼)의 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 'querer'(원하다/사랑하다)에서 유래했으며, 이 동사는 라틴어 'quaerere'(찾다 또는 요구하다)에서 왔습니다. 따라서 'querido'는 '찾아지는' 또는 '원해지는' 사람을 의미하며, 이는 '사랑받는' 또는 '친애하는'으로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
편지 시작 부분에서 'querido'와 'estimado'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '친애하는'을 의미하지만, 'estimado'가 더 격식 있는 표현입니다. 비즈니스 편지에는 'Estimado Sr. Pérez'를 사용합니다. 친구나 가족에게는 'Querido Juan'을 사용합니다. 'Dear Sir'(estimado)와 'Dear John'(querido)처럼 생각하면 됩니다.
'Querido'는 로맨틱한 사랑에만 사용되나요?
전혀 그렇지 않습니다! 가족, 친한 친구, 심지어 사랑하는 반려동물이나 선생님 등 애정을 느끼는 누구에게나 사용할 수 있습니다. 반드시 로맨틱한 의미가 아니더라도 그들을 아끼고 있다는 것을 보여줍니다.

