sentimiento
“sentimiento” 의미 “감정” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
감정, 정서
또한: 느낌
📝 실제 사용 예시
Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.
A1오늘 나는 아주 강한 기쁨을 느낀다.
No puedo ocultar mis sentimientos por ti.
A2너에 대한 내 감정을 숨길 수 없어.
Ella hirió mis sentimientos con ese comentario.
B1그 말에 내 마음이 상했어.
정서, 신념
또한: 목적 의식
📝 실제 사용 예시
El sentimiento general en la sala era de optimismo.
B2그 방의 전반적인 분위기는 낙관적이었다.
Con un sentimiento patriótico, el presidente dio su discurso.
C1애국적인 신념으로 대통령은 연설을 했다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sentimiento
1개 중 1번째 문제
개인적인 감정이 아닌, 공유된 일반적인 의견을 묘사하는 데 'sentimiento'를 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'sentīre'(느끼다, 인지하다, 듣다)에서 파생된 동사 'sentir'(느끼다/인지하다)에서 직접 유래했습니다. 단어 구조는 느끼는 행위가 구체적인 개념이 되는 것을 반영합니다.
최초 기록: Medieval Spanish (around 13th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'sentimiento'(감정)와 'sensación'(감각)의 차이는 무엇인가요?
'Sentimiento'는 기쁨, 분노, 사랑과 같은 정서적 상태를 의미하며, 이는 정신적이거나 심리적인 것입니다. 'Sensación'은 열감, 비단 같은 촉감, 또는 따끔거림과 같은 신체적 경험이나 지각을 의미합니다.
배고픔이나 추위와 같은 신체적인 느낌에 'sentimiento'를 사용할 수 있나요?
아니요. 신체적 상태에 대해 이야기할 때는 동사 'tener'(가지다) 또는 동사 'sentir'(느끼다)를 사용해야 합니다. 예를 들어, 'Tengo hambre'(나는 배고프다) 또는 'Siento frío'(나는 춥다).

