contento
“contento” 의미 “행복한” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
행복한, 만족한
또한: 기쁜
📝 실제 사용 예시
El niño está contento con su nuevo juguete.
A1그 남자아이는 새 장난감에 만족해하고 있다.
Me siento contento de haberte ayudado.
A2도와줄 수 있어서 기쁘다/행복하다.
No necesito mucho, estoy contento con lo que tengo.
B1나는 많은 것이 필요하지 않다, 나는 내가 가진 것에 만족한다.
만족감
또한: 기쁨, 만족
📝 실제 사용 예시
El contento de la multitud era visible tras la victoria.
B1승리 후 군중의 만족감/기쁨이 눈에 보였다.
Busca el contento en las cosas sencillas.
B2단순한 것들에서 만족감/기쁨을 찾으세요.
나는 만족시킨다
또한: 나는 기쁘게 한다
📝 실제 사용 예시
Yo contento a mis clientes con un buen servicio.
B2나는 좋은 서비스로 고객들을 만족시킨다.
No contento a todos, pero me esfuerzo.
C1나는 모든 사람을 기쁘게 하지는 못하지만, 열심히 노력한다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: contento
2개 중 1번째 문제
여자 친구를 묘사할 때 'contento'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'contentus'에서 유래했으며, 이는 '잡다 또는 포함하다'를 의미하는 동사 'continēre'의 과거 시제 형태였습니다. 의미는 '포함된'에서 '자족하는' 또는 '가진 것에 만족하는'으로 발전하여 현대의 '행복한'이라는 의미로 직접 이어졌습니다.
최초 기록: Medieval Latin period
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'contento'와 'feliz'의 차이점은 무엇인가요?
'Contento'는 보통 만족하거나, 기쁘거나, 약간 행복한 것을 의미합니다. 'Feliz'는 더 깊고, 더 심오한 행복이나 기쁨을 내포하지만, 일상 대화에서는 종종 상호 교환적으로 사용됩니다.
왜 'contento'와 함께 'estar'를 사용하나요?
'estar'(일시적인 상태나 조건을 묘사함)를 사용하는 이유는 'contento'가 현재의 감정 상태를 나타내며, 영구적인, 정의적인 특징(이 경우 'ser'를 사용함)이 아니기 때문입니다.


