siervo
“siervo” 의미 “농노” 스페인어로 (역사적/봉건적).
농노
또한: 하인, 노예
📝 실제 사용 예시
En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.
B1중세 시대에 농노는 봉건 영주의 땅을 경작했습니다.
Muchos se consideran siervos de Dios.
B2많은 사람들이 스스로를 신의 종이라고 생각합니다.
No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.
C1나는 누구의 하인도 아니다. 나는 자유인이다.
스페인어로 번역
스페인어로 "siervo"로 번역되는 단어:
농노→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: siervo
3개 중 1번째 문제
중세 왕과 그의 노동자들에 대한 글을 읽고 있다면, 'siervo'는 아마도 다음 중 무엇일까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'servus'에서 유래했으며, 이는 노예 또는 하인을 의미했습니다. 영어 단어 'serve'와 'serf'의 어원이기도 합니다.
최초 기록: 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'siervo'는 'esclavo'와 같은 뜻인가요?
정확히는 아닙니다. 둘 다 자유가 없다는 점은 같지만, 역사적으로 'siervo'(농노)는 'esclavo'(노예)보다 약간 더 많은 권리를 가졌습니다. 물론 둘 다 타인의 봉사에 묶여 있었습니다.
이 단어를 '웨이터'를 지칭하는 데 사용하나요?
아니요. 웨이터를 지칭할 때는 'camarero' 또는 'mesero'를 사용하세요. 'siervo'를 사용하면 오늘날에는 매우 이상하고 과장되게 들릴 것입니다.
'siervo'와 'ciervo'의 차이를 어떻게 기억하나요?
'Siervo'의 'S'는 'Servant'(하인)를, 'Ciervo'의 'C'는 사슴의 'Cuernos'(뿔)를 나타낸다고 생각하세요.