Inklingo
사전

soborno

so-BOR-nosoˈβoɾno

soborno 의미 뇌물 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:

뇌물, 뇌물 수수

또한: 뒷돈, 리베이트
Mexico
나무 테이블 아래에서 다른 사람에게 몰래 두툼한 봉투를 건네는 손.

📝 실제 사용 예시

El empresario fue arrestado por ofrecer un soborno al policía.

B2

그 사업가는 경찰에게 뇌물을 주려다 체포되었습니다.

Hay leyes muy estrictas contra el soborno en este país.

B2

이 나라에는 뇌물 수수에 대한 매우 엄격한 법이 있습니다.

단어 연결

동의어

  • cohecho (뇌물 수수 (법률 용어))
  • mordida (뇌물 (비격식, 멕시코에서 흔히 사용))

반의어

자주 사용되는 연어

  • aceptar un soborno뇌물을 받다
  • ofrecer un soborno뇌물을 주다
  • escándalo de soborno뇌물 스캔들

나는 뇌물을 준다

또한: 나는 뇌물을 주고 있다
동사B2regular ar
닫힌 문 앞에 서 있는 엄격한 표정의 경비원에게 빛나는 빨간 사과를 건네는 사람.
gerundsobornando
past Participlesobornado
infinitivesobornar

📝 실제 사용 예시

Yo no soborno a nadie; prefiero seguir las reglas.

B2

나는 누구에게도 뇌물을 주지 않아. 규칙을 따르는 것이 더 좋아.

🔄 동사 변화

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessobornaran
yosobornara
sobornaras
vosotrossobornarais
nosotrossobornáramos
él/ella/ustedsobornara

present

ellos/ellas/ustedessobornen
yosoborne
sobornes
vosotrossobornéis
nosotrossobornemos
él/ella/ustedsoborne

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessobornaron
yosoborné
sobornaste
vosotrossobornasteis
nosotrossobornamos
él/ella/ustedsobornó

imperfect

ellos/ellas/ustedessobornaban
yosobornaba
sobornabas
vosotrossobornabais
nosotrossobornábamos
él/ella/ustedsobornaba

present

ellos/ellas/ustedessobornan
yosoborno
sobornas
vosotrossobornáis
nosotrossobornamos
él/ella/ustedsoborna

스페인어로 번역

스페인어로 "soborno"로 번역되는 단어:

리베이트

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: soborno

2개 중 1번째 문제

'El juez rechazó el soborno'의 가장 적절한 번역은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
sobornar(뇌물을 주다)동사
sobornable(뇌물을 받을 수 있는 / 타락하기 쉬운)형용사
sobornado(뇌물을 받은 / 뇌물을 받은 사람)명사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'subornare'에서 유래했으며, 이는 비밀리에 장비하다 또는 갖추다라는 뜻입니다. 'sub'(아래에)와 'ornare'(장비하다)에서 파생되었습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

English: subornFrench: subornerItalian: subornare

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'soborno'는 항상 나쁜 것인가요?

네, 'soborno'는 항상 누군가의 행동에 영향을 미치기 위해 불법적이거나 비윤리적인 지불을 의미합니다. 합법적인 팁이나 선물에는 절대 사용되지 않습니다.

'soborno'와 'cohecho'의 차이점은 무엇인가요?

'Soborno'는 모든 사람이 사용하는 일반적인 단어입니다. 'Cohecho'는 변호사나 법정에서 사용하는 구체적인 법률 용어입니다.