socorro
“socorro” 의미 “도와줘!” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
도와줘!, 구조 요청!

📝 실제 사용 예시
¡Socorro! Me estoy ahogando, necesito un salvavidas.
A1도와줘요! 익사하고 있어요, 구명조끼가 필요해요.
Alguien gritó '¡Socorro!' desde el edificio en llamas.
A2누군가 불타는 건물에서 '도와줘!'라고 소리쳤습니다.
지원, 구호
또한: 구호품
📝 실제 사용 예시
El gobierno envió socorro a las zonas afectadas por el terremoto.
B1정부는 지진 피해 지역에 지원을 보냈습니다.
Llamaron a la Cruz Roja para pedir socorro médico.
B2그들은 의료 지원을 요청하기 위해 적십자사에 전화했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: socorro
2개 중 1번째 문제
'지원/구호'라는 뜻의 명사로 'socorro'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 동사 *succurrere*에서 유래했으며, 문자 그대로 '밑으로 달리다' 또는 누군가의 '도움을 위해 달리다'라는 뜻으로, 곤경에 처한 사람을 돕기 위해 즉각적으로 취하는 행동을 강조합니다.
최초 기록: Medieval Spanish (around the 13th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'socorro'와 'ayuda'의 차이점은 무엇인가요?
'Socorro'는 거의 항상 생명을 위협하는 긴급 상황(화재, 익사, 공격)에 대한 감탄사(외침)로 사용됩니다. 'Ayuda'는 덜 심각한 상황에 사용되는 일반적인 도움 또는 지원을 의미하는 단어입니다(예: 'Necesito ayuda con la mudanza' – 이사하는 것을 도와줄 사람이 필요해요).
'socorro'는 동사인가요?
아니요, 'socorro' 자체는 명사 또는 감탄사입니다. 하지만 관련된 동사는 'socorrer'로, '돕다' 또는 '구조하다'라는 뜻입니다. 해당 동사의 현재 시제 'yo' 형태도 'yo socorro'(나는 돕는다)입니다.

