topar
“topar” 의미 “우연히 만나다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
우연히 만나다, 부딪히다
또한: 마주치다
📝 실제 사용 예시
Al doblar la esquina, topé con un viejo amigo.
B1모퉁이를 돌자마자 옛 친구를 우연히 만났습니다.
Ten cuidado, no vayas a topar con la mesa.
A2조심하세요, 테이블에 부딪히지 않도록요.
Nuestro proyecto topó con muchos obstáculos legales.
B2우리 프로젝트는 많은 법적 장애물에 부딪혔습니다.
상한선을 정하다, 한계에 도달하다

📝 실제 사용 예시
El gobierno decidió topar los precios del alquiler.
B2정부는 임대료 상한선을 정하기로 결정했습니다.
Su crecimiento profesional topó en esa empresa.
C1그의 전문적인 성장은 그 회사에서 한계에 도달했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: topar
3개 중 1번째 문제
'나는 선생님을 우연히 만났어'를 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
아마도 의성어에서 유래했을 가능성이 높으며, 두 물체가 부딪히는 소리('top!')를 흉내 낸 것입니다. 또한, 뿔로 들이받는 수양이나 양을 뜻하는 옛 단어와 관련이 있을 수도 있습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'topar'는 'chocar'와 같은 뜻인가요?
정확히는 아닙니다. 'chocar'는 보통 두 자동차의 충돌과 같이 격렬한 충돌을 의미하는 반면, 'topar'는 가벼운 부딪힘이나 우연한 만남을 의미합니다.
사람과 사물 모두에 'topar'를 사용할 수 있나요?
네! 테이블에 'topar con'(물리적) 또는 친구를 'topar con'(사회적)이라고 할 수 있습니다.
'topar'인가요 아니면 'toparse'인가요?
둘 다 맞습니다. 'toparse'는 만남의 우연성을 강조하기 때문에 사람에 대해 이야기할 때 매우 흔하게 사용됩니다.

