Kijk naar de plaatjes
Voordat je leest, praat samen over de plaatjes. Raden wat er gebeurt, maakt dat kinderen verder willen lezen — en ze pikken woorden sneller op.
These 52 German stories are picked for young learners: short, gentle, and full of pictures. Every story has audio so kids can listen along, simple A0–A2 language, and tap-to-translate words for help — perfect for reading together at home or in class.
Reading together is the best part. Keep it playful and let the pictures do a lot of the work.
Voordat je leest, praat samen over de plaatjes. Raden wat er gebeurt, maakt dat kinderen verder willen lezen — en ze pikken woorden sneller op.
Speel de audio af en wijs elk woord aan terwijl het wordt uitgesproken. Woorden horen en zien tegelijkertijd bouwt lees- en uitspraakvaardigheid op.
Tik op elk woord dat een kind niet kent voor de betekenis. Het is niet nodig om alles op te zoeken — het begrijpen van het verhaal is wat telt.
Kinderen houden van herhaling. Het opnieuw lezen van een favoriet verhaal bouwt zelfvertrouwen op en verankert woordenschat zonder dat het als studie aanvoelt.

Daily Life
Een jong meisje genaamd Mia ontdekt dat haar broodtrommel weg is op haar eerste schooldag op een nieuwe school in Hamburg.

Myths & Legends
Een lieflijk verhaal over een groene draak die een nieuwe manier vindt om te stralen met de hulp van een vriend.

Food & Cuisine
Een jongen genaamd Luca kan de geur van de versgebakken pretzel van zijn grootmoeder niet weerstaan.

Sports
Een jonge voetballer genaamd Leon beleeft een spannend moment wanneer de scheidsrechter moet beslissen of zijn schot telt als een doelpunt.

Music & Arts
In een stille muziekkamer ontdekt Lena een trommel die uit zichzelf lijkt te spelen.

Mystery & Crime
In een klein antiquariaat in Neurenberg veroorzaakt een zoekgeraakte bon een moment van zorg voor Anna en haar klant Max.

History
Een man genaamd Klaus slaagt met een hamer op de Berlijnse Muur tijdens de historische gebeurtenissen van november 1989.

Mystery & Suspense
Een man onderzoekt een mysterieus blauw raam dat elke nacht opengaat in een oud, stil huis.

Music & Arts
Lena ontdekt een mysterieuze verzameling opzettelijk gebrekkig aardewerk in een werkplaats in Erfurt.

Relationships & Drama
Lukas builds a birdhouse with his grandfather Otto and discovers a mysterious mark on the wood.

Sports
Een lokaal voetbalteam gelooft dat hun vieze, ongewassen shirt het geheim is van hun succes, totdat een nieuwe schoonmaker besluit het te wassen.

Culture & Travel
vertaalde beschrijving

Myths & Legends
In de Reuzenbergen leert een vrouw genaamd Marta het gevaar van het uitspreken van de naam van een machtige berggeest.

Daily Life
Leon probeert zijn appartement op de begane grond binnen te komen, maar zijn sleutel werkt niet.

Myths & Legends
Een nieuwsgierige jongen ontmoet een mysterieuze vrouw aan de Königssee die alleen spreekt als haar een vraag wordt gesteld.

Sports
Mia en Tom staan aan de startlijn van een race waarbij de dingen aanvankelijk niet gaan zoals gepland.

Music & Arts
Lena staat voor een crisis tijdens haar vioolconcert in Weimar wanneer plotseling een snaar breekt.

Relationships & Drama
Een hartverwarmend verhaal over twee zussen en een chocoladetaart die niet helemaal volgens plan verliep.

Daily Life
Maria is op zoek naar haar hotelkamer, maar stapt per ongeluk op de verkeerde verdieping uit.

Music & Arts
Een schoonmaakster in een kathedraal ontdekt een verborgen orgelpijp die al eeuwenlang vanuit een muur speelt.

Culture & Travel
In een stadspark ontdekt Anna een mysterieuze marktstal die alleen opengaat als het regent.

Relationships & Drama
Lena ontdekt een oude foto die haar oma ontroert, wat leidt tot een rustig moment van het delen van herinneringen.

History
In maart 1933 merkt een lid van het Duitse parlement lege stoelen en een veranderende politieke sfeer op tijdens een cruciale stemming.

Daily Life
Een man heeft last van de luide ochtendwekker van zijn buurvrouw, die er op de een of andere manier doorheen slaapt.

Een lieflijk verhaal over een groene draak die een nieuwe manier vindt om te stralen met de hulp van een vriend.

Leon probeert zijn appartement op de begane grond binnen te komen, maar zijn sleutel werkt niet.

Een jongen genaamd Luca kan de geur van de versgebakken pretzel van zijn grootmoeder niet weerstaan.

Een jonge voetballer genaamd Leon beleeft een spannend moment wanneer de scheidsrechter moet beslissen of zijn schot telt als een doelpunt.

In een stille muziekkamer ontdekt Lena een trommel die uit zichzelf lijkt te spelen.

Een nieuwsgierige jongen ontmoet een mysterieuze vrouw aan de Königssee die alleen spreekt als haar een vraag wordt gesteld.

Mia en Tom staan aan de startlijn van een race waarbij de dingen aanvankelijk niet gaan zoals gepland.

In een klein antiquariaat in Neurenberg veroorzaakt een zoekgeraakte bon een moment van zorg voor Anna en haar klant Max.

Lena ontdekt een mysterieuze verzameling opzettelijk gebrekkig aardewerk in een werkplaats in Erfurt.

Lukas builds a birdhouse with his grandfather Otto and discovers a mysterious mark on the wood.

Lena staat voor een crisis tijdens haar vioolconcert in Weimar wanneer plotseling een snaar breekt.

Een lokaal voetbalteam gelooft dat hun vieze, ongewassen shirt het geheim is van hun succes, totdat een nieuwe schoonmaker besluit het te wassen.

vertaalde beschrijving

Een hartverwarmend verhaal over twee zussen en een chocoladetaart die niet helemaal volgens plan verliep.

Een schoonmaakster in een kathedraal ontdekt een verborgen orgelpijp die al eeuwenlang vanuit een muur speelt.

In de Reuzenbergen leert een vrouw genaamd Marta het gevaar van het uitspreken van de naam van een machtige berggeest.

Een jonge bakker ontdekt een vergeten recept uit 1951, verborgen in een oude broodtrommel, wat leidt tot een mysterieuze reactie van haar baas.

Een jong meisje genaamd Mara stapt 's nachts uit haar tent en volgt een mysterieus pad van lantaarns naar een stil meer.

Een hervertelling van de klassieke legende uit Keulen over een bakker die de hulp van magische huiselfjes verliest door zijn nieuwsgierigheid en angst.

Twee zussen die al weken niet met elkaar hebben gesproken, vinden een moment van verzoening op de begrafenis van hun moeder door een gedeelde rode jas.

Een jonge vrouw merkt dat er elke nacht een mysterieus licht verschijnt in het verlaten huis aan de overkant.

Een vrouw reist met een zeldzame wekelijkse trein om zich te verzoenen met haar grootmoeder in het ziekenhuis.

Een medewerker bij een gevonden voorwerpen kantoor in Keulen ontdekt een mysterieuze viool en spoort de rechtmatige eigenaar ervan op.

In het puin van Dresden in 1945 zoekt een jonge vrouw naar een kostbaar familie-erfstuk dat de herinnering aan een bevroren moment in de tijd vasthoudt.
The Inklingo app turns stories into a fun, personalized path — save words, earn progress, and unlock new stories — great for kids who want to keep going.
Yes. They are short A0–A2 stories with simple language, friendly pictures, and audio narration — chosen to be easy and enjoyable for young learners and beginners of any age.
Yes. You can read and listen to every story for free, with no sign-up. The Inklingo app adds saved words, progress, and personalized review for older kids.
Absolutely. Hearing and reading simple stories is how children learn any language — they absorb vocabulary and grammar in context. Pictures and audio make it stick for young learners.
The simple language and pictures suit early readers and anyone learning their first German. Read together with younger kids; older kids can read and listen on their own.