Inklingo

consigovscon sí

consigo

/kohn-SEE-goh/

|
con sí

/kohn SEE/

Niveau:B1Type:grammar-conceptsMoeilijkheid:★★★★

💡 Vuistregel

De regel:

Consigo = fysiek 'met' zichzelf. Con sí = mentaal 'met' of 'over' zichzelf.

Geheugentip:

ConsiGO betekent dat je ergens mee OPWEG bent (GO). Con SÍ gaat over je innerlijke ZELF (Zelf/Sí).

Uitzonderingen:
  • Deze regel geldt alleen voor de derde persoon (él, ella, ellos, etc.) en het beleefde 'usted'. Voor 'ik' gebruik je 'conmigo' en voor 'jij (tú)' gebruik je 'contigo'.

📊 Vergelijkingstabel

Contextconsigocon síWaarom?
Bringing an objectLlevó el libro consigo.(Incorrect)For physically taking something 'with' you, always use the one-word 'consigo'.
Internal Dialogue(Incorrect)Habla con sí mismo en voz alta.For actions directed inward, like talking to oneself, use 'con sí mismo'.
Emotional State(Incorrect)Está en paz con sí misma.To describe feelings about oneself, 'con sí misma' is the correct choice.
Abstract ConsequenceEl éxito trae consigo nuevos retos.(Incorrect)'Consigo' is used when something 'brings with it' a result or consequence.

✅ Wanneer gebruik je "consigo" / con sí

consigo

Eén woord dat 'met hem', 'met haar', 'met hen' of 'met u (beleefd)' betekent. Gebruikt voor fysieke begeleiding of abstracte gevolgen.

/kohn-SEE-goh/

Fysieke begeleiding

Siempre lleva el paraguas consigo.

Hij neemt altijd de paraplu met zich mee.

Iets bij zich dragen

No tengo dinero consigo.

Ik heb geen geld bij me.

Abstracte gevolgen

El nuevo trabajo trae consigo mucha responsabilidad.

De nieuwe baan brengt veel verantwoordelijkheid met zich mee.

con sí

Twee woorden die 'met/tot/over hemzelf', 'zichzelf', enz. betekenen. Wordt bijna altijd gevolgd door 'mismo/a'. Verwijst naar interne gedachten, gevoelens of acties gericht op zichzelf.

/kohn SEE/

Interne gedachten of dialoog

Está hablando con sí mismo.

Hij praat tegen zichzelf.

Gevoelens over zichzelf

No está contenta con sí misma.

Zij is niet blij met zichzelf.

Reflexieve acties van de geest

Tienes que ser honesto con sí mismo.

U moet eerlijk zijn tegen uzelf.

🔄 Contrastvoorbeelden

Een actie waarbij een object betrokken is

Met "consigo":

El ladrón se llevó el dinero consigo.

De dief nam het geld met zich mee.

Met "con sí":

(This form is not used in this context)

Het verschil: 'Consigo' is de enige optie voor het fysiek meenemen van iets. Het combineert 'con' (met) + 'sí' (hem/haar/hen) in één woord voor dit doel.

Een interne reflectie of gevoel

Met "consigo":

(This form is not used in this context)

Met "con sí":

Tuvo una larga conversación con sí misma.

Zij had een lang gesprek met zichzelf.

Het verschil: 'Con sí' (bijna altijd 'con sí mismo/a') wordt gebruikt wanneer de actie intern of reflexief is, zoals denken, voelen of tegen zichzelf praten.

🎨 Visuele vergelijking

Schermverdeling die 'consigo' (iets fysiek meenemen) toont versus 'con sí' (een interne gedachte).

'Consigo' is om iets *mee* te nemen. 'Con sí' is voor gedachten of gevoelens *binnenin* je.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Ella llevó el perro con sí.

Correctie:

Ella llevó el perro consigo.

Waarom:

Wanneer iets fysiek een persoon vergezelt, is het juiste woord 'consigo'. 'Con sí' is voor interne toestanden.

Fout:

Él está enfadado consigo mismo.

Correctie:

Él está enfadado con sí mismo.

Waarom:

Hoewel het vergelijkbaar klinkt, is voor gevoelens gericht op zichzelf de juiste vorm het tweewoordige 'con sí mismo'.

Fout:

Quiero hablar consigo.

Correctie:

Quiero hablar contigo.

Waarom:

'Consigo' is alleen voor de derde persoon (hij/zij/zij) of beleefde 'usted'. Voor het informele 'jij' (tú) moet je 'contigo' gebruiken.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

Conmigo vs Con mí

Type: grammar-concepts

Sino vs Pero

Type: near-synonyms

Por vs Para

Type: prepositions

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Consigo versus Con sí

Vraag 1 van 2

Kies de juiste optie: 'El presidente siempre viaja con sus guardaespaldas ____.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsIntermediateMost Confusing

Veelgestelde Vragen

Waarom bestaan 'conmigo' (met mij) en 'contigo' (met jou), maar gebruiken we 'consigo' niet voor 'ik' of 'jij'?

Het komt uit het Latijn! 'Conmigo' en 'contigo' zijn speciale, samengevoegde vormen die in het moderne Spaans zijn blijven bestaan. Voor alle andere reflexieve gevallen (zichzelf, zichzelf, zichzelf, uzelf-beleefd) gebruikt het Spaans de 'consigo' / 'con sí'-structuur.

Moet ik altijd 'mismo' of 'misma' toevoegen na 'con sí'?

In het moderne Spaans, ja, bijna altijd. 'Con sí' alleen gebruiken is erg zeldzaam en kan archaïsch klinken. Zinnen als 'hablar con sí mismo' of 'estar contento con sí misma' zijn de standaard, natuurlijke manier om deze ideeën uit te drukken.