acercar in de Ontkennende gebiedende wijs – vervoeging
acercar — naderen
Negatieve bevelen gebruiken altijd de spellingwijziging: no acerques, no acerque, no acerquemos, no acerquéis, no acerquen.
acercar in de Ontkennende gebiedende wijs – vormen
Wanneer de Ontkennende gebiedende wijs gebruiken
Gebruik dit om iemand te zeggen iets NIET dichterbij te brengen of NIET te naderen.
Opmerkingen over acercar in de Ontkennende gebiedende wijs
Alle vormen gebruiken de 'qu'-spellingwijziging om de harde 'k'-klank te behouden.
Voorbeeldzinnen
No te acerques al fuego.
Kom niet dicht bij het vuur.
tú
No acerque tanto el coche a la acera.
Breng de auto niet zo dicht bij de stoeprand.
usted
No acerquemos los muebles todavía.
Laten we het meubilair nog niet dichterbij zetten.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: De bevestigende vorm gebruiken met 'no' (bijv. 'no acerca').
Correct: no acerques
Waarom: Negatieve bevelen in het Spaans moeten de vormen van de aanvoegende wijs gebruiken, nooit de indicatief 'tú'-vorm.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'acercar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: acerco
De tegenwoordige tijd van 'acercar' is volledig regelmatig: acerco, acercas, acerca, acercamos, acercáis, acercan.
Pretérito indefinido
yo: acerqué
'Acercar' heeft een spellingwijziging alleen in de 'yo'-vorm (acerqué); alle andere vormen zijn regelmatig.
Imperfectum
yo: acercaba
De imperfectum van 'acercar' is regelmatig: acercaba, acercabas, acercaba, acercábamos, acercabais, acercaban.
Toekomende tijd
yo: acercaré
De toekomende tijd is regelmatig en gebruikt het volledige hele werkwoord als basis: acercaré, acercarás, acercará, acercaremos, acercaréis, acercarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: acercaría
De conditioneel is regelmatig: acercaría, acercarías, acercaría, acercaríamos, acercaríais, acercarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: acerque
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van 'acercar' heeft een spellingwijziging (c naar qu) in alle vormen: acerque, acerques, acerque, acerquemos, acerquéis, acerquen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: acercara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'acercar' is regelmatig: acercara, acercaras, acercara, acercáramos, acercarais, acercaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: acerca
De imperatief gebruikt 'acerca' voor jij en 'acerque(n)' voor formele bevelen.