
antojarse in de Toekomende tijd – vervoeging
antojarse — zin hebben in
De toekomende tijd van 'antojarse' (zoals 'me antojaré' of 'se antojará') voorspelt of speculeert over toekomstige verlangens.
antojarse in de Toekomende tijd – vormen
Wanneer de Toekomende tijd gebruiken
Gebruik de toekomende tijd om voorspellingen te doen of waarschijnlijkheid uit te drukken over toekomstige verlangens. Het beantwoordt vragen als 'Waar zal iemand later zin in hebben?' of 'Wat zal hij/zij willen doen?'. Bijvoorbeeld, 'Mañana se me antojará algo diferente' (Morgen zal ik zin hebben in iets anders) of 'Seguro que te antojará un postre después de esa cena' (Zeker zal je zin hebben in een dessert na dat diner).
Opmerkingen over antojarse in de Toekomende tijd
'Antojarse' is regelmatig in de toekomende tijd. De stam voor de toekomende tijd is de infinitief 'antojar-', en je voegt de standaard uitgangen toe (-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án). Vergeet de typische constructie met het indirecte objectvoornaamwoord (me, te, le, etc.) niet.
Voorbeeldzinnen
Me antojaré de mariscos si vamos a la costa.
Ik zal zin hebben in zeevruchten als we naar de kust gaan.
yo
¿Qué se te antojará comer para tu cumpleaños?
Waar zal jij zin in hebben om te eten voor je verjaardag?
tú
Seguro se antojará una siesta después de tanto trabajar.
Hij/Zij zal zeker zin hebben in een dutje na zoveel werk.
él/ella/usted
Nos antojaremos de algo exótico para celebrar.
Wij zullen zin hebben in iets exotisch om te vieren.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruiken van de tegenwoordige tijd of 'ir a + infinitief' in plaats van de toekomende tijd.
Correct: Voor voorspellingen of pure toekomstige speculatie over verlangens, gebruik de toekomende tijd: 'se antojará'.
Waarom: Hoewel 'ir a + infinitief' de toekomst kan uitdrukken, draagt de eenvoudige toekomende tijd vaak een sterker gevoel van voorspelling of waarschijnlijkheid met zich mee, wat goed past bij het speculeren over verlangens.
Fout: Het vergeten van het indirecte objectvoornaamwoord.
Correct: Voeg altijd het indirecte objectvoornaamwoord toe: 'Me antojaré', 'Te antojarás', 'Se antojará'.
Waarom: De structuur van 'antojarse' vereist dit voornaamwoord om aan te geven wie het verlangen ervaart.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'antojarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: me antojo
De tegenwoordige tijd van 'antojarse' (zoals 'me antojo' of 'se antoja') drukt huidige verlangens of dingen uit waar men zin in heeft.
Pretérito indefinido
yo: me antojé
De voltooid verleden tijd van 'antojarse' (zoals 'me antojé' of 'se antojó') beschrijft een specifiek verlangen of zin hebben in iets in het verleden.
Imperfectum
yo: me antojaba
De imperfectum van 'antojarse' (zoals 'me antojaba' of 'se antojaba') beschrijft gewoonte- of doorlopende verlangens in het verleden.
Voorwaardelijke wijs
yo: me antojaría
De conditionele wijs van 'antojarse' (zoals 'me antojaría' of 'se antojaría') drukt hypothetische verlangens of beleefde suggesties uit.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: me antoje
De tegenwoordige conjunctief van 'antojarse' (zoals 'me antoje' of 'se antoje') drukt wensen, twijfels of emoties uit over huidige of toekomstige verlangens.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: me antojara
De imperfecte conjunctief van 'antojarse' (zoals 'me antojara' of 'se antojara') wordt gebruikt voor hypothetische situaties of wensen in het verleden.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: antójate
Gebruik de gebiedende wijs van 'antojarse' voor directe commando's zoals 'antójate' (doe jezelf iets wensen) of 'antójate' (laat jezelf iets verlangen).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no te antojes
Gebruik 'no te antojes' (verlang niet naar iets) of 'no se antoje' (laat je niet verlangen naar iets) voor negatieve commando's.