Inklingo
Een kind kijkt met grote, opgewonden ogen naar een felrode aardbei.

antojarse in de Tegenwoordige tijd – vervoeging

antojarsezin hebben in

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

De tegenwoordige tijd van 'antojarse' (zoals 'me antojo' of 'se antoja') drukt huidige verlangens of dingen uit waar men zin in heeft.

antojarse in de Tegenwoordige tijd – vormen

yome antojo
te antojas
él/ella/ustedse antoja
nosotrosnos antojamos
vosotrosos antojáis
ellos/ellas/ustedesse antojan

Wanneer de Tegenwoordige tijd gebruiken

Gebruik de tegenwoordige tijd van 'antojarse' om te praten over waar jij of anderen momenteel zin in hebben. Het is voor verlangens die nu plaatsvinden of gewoonte zijn. Bijvoorbeeld, 'Hoy me antojo de tacos' (Vandaag heb ik zin in taco's) of 'Siempre se le antoja lo más caro' (Hij/Zij heeft altijd zin in het duurste).

Opmerkingen over antojarse in de Tegenwoordige tijd

'Antojarse' is een regelmatig -ar werkwoord in de tegenwoordige indicatief. De vormen zijn standaard, zoals 'me antojo', 'te antojas', 'se antoja'. Onthoud dat 'antojarse' typisch wordt gebruikt met derde-persoons onderwerpen (él, ella, usted, ellos, ustedes) of onpersoonlijke uitdrukkingen, vaak vergezeld van indirecte objectvoornaamwoorden (me, te, le, nos, os, les) die als onderwerpen fungeren.

Voorbeeldzinnen

  • Hoy me antojo de algo dulce.

    Vandaag heb ik zin in iets zoets.

    yo

  • ¿Se te antoja ir al cine esta noche?

    Heb je zin om vanavond naar de film te gaan?

  • A ella se le antoja viajar por Europa.

    Zij heeft zin om door Europa te reizen.

    él/ella/usted

  • Nos antojamos de pedir comida china.

    Wij hebben zin om Chinees eten te bestellen.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruiken van 'yo antojo' of 'tú antojas' zonder het reflexieve voornaamwoord.

    Correct: Het werkwoord is reflexief: 'yo me antojo', 'tú te antojas', 'él/ella/usted se antoja'.

    Waarom: 'Antojarse' betekent 'zin hebben in', en het reflexieve voornaamwoord is essentieel om over te brengen dat het verlangen binnen de persoon ontstaat.

  • Fout: Het verwarren van het onderwerp en het indirecte objectvoornaamwoord.

    Correct: Vaak is de structuur 'le/me/te + antoja + naamwoord/infinitief'. De 'le/me/te' fungeert als het onderwerp: 'Me antoja un pastel' (Een taart spreekt me aan / Ik heb zin in een taart).

    Waarom: Deze constructie is gebruikelijk voor werkwoorden die gevoelens of verlangens uitdrukken, waarbij het gewenste ding het grammaticale onderwerp is en de persoon die het verlangen ervaart het indirecte object is.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'antojarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden