Inklingo
Een kind kijkt met grote, opgewonden ogen naar een felrode aardbei.

antojarse in de Ontkennende gebiedende wijs – vervoeging

antojarsezin hebben in

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

Gebruik 'no te antojes' (verlang niet naar iets) of 'no se antoje' (laat je niet verlangen naar iets) voor negatieve commando's.

antojarse in de Ontkennende gebiedende wijs – vormen

no te antojes
ustedno se antoje
nosotrosno nos antojemos
vosotrosno os antojéis
ustedesno se antojen

Wanneer de Ontkennende gebiedende wijs gebruiken

De negatieve gebiedende wijs wordt gebruikt om iemand te vertellen iets *niet* te doen. Met 'antojarse' betekent het iemand ontmoedigen om een verlangen of behoefte naar iets te ontwikkelen. Je zou bijvoorbeeld een kind kunnen zeggen: 'No te antojes de dulces antes de la cena' (Verlang niet naar snoepjes voor het eten).

Opmerkingen over antojarse in de Ontkennende gebiedende wijs

Negatieve commando's in het Spaans worden gevormd met de tegenwoordige tijd van de conjunctief. Dus, voor 'antojarse', neem je de vormen van de tegenwoordige conjunctief (zoals 'me antoje', 'te antojes') en voeg je er 'no' voor. Het werkwoord zelf vervoegt regelmatig in de conjunctief.

Voorbeeldzinnen

  • No te antojes de eso si no lo puedes tener.

    Verlang niet naar dat als je het niet kunt krijgen.

  • No nos antijemos de complicaciones ahora.

    Laten we geen complicaties willen creëren op dit moment.

    nosotros

  • No se antojen de lujos innecesarios.

    Verlang niet naar onnodige luxe.

  • Por favor, no se antoje de postre si no tiene hambre.

    Alsjeblieft, verlang niet naar dessert als je geen honger hebt.

    usted

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruiken van de indicatief in plaats van de conjunctief voor negatieve commando's.

    Correct: Gebruik altijd de tegenwoordige conjunctief na 'no' voor negatieve commando's: 'no te antojes', niet 'no te antojas'.

    Waarom: Spaanse grammatica regels schrijven voor dat negatieve commando's worden gevormd met de conjunctief.

  • Fout: Het vergeten van het reflexieve voornaamwoord.

    Correct: Vergeet het reflexieve voornaamwoord niet dat overeenkomt met het onderwerp: 'no me antoje', 'no te antojes', 'no se antoje', etc.

    Waarom: De betekenis van 'antojarse' vereist het reflexieve voornaamwoord om aan te geven dat het verlangen binnen het onderwerp ontstaat.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'antojarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden