Inklingo
Een kind kijkt met grote, opgewonden ogen naar een felrode aardbei.

antojarse in de Bevestigende gebiedende wijs – vervoeging

antojarsezin hebben in

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

Gebruik de gebiedende wijs van 'antojarse' voor directe commando's zoals 'antójate' (doe jezelf iets wensen) of 'antójate' (laat jezelf iets verlangen).

antojarse in de Bevestigende gebiedende wijs – vormen

antójate
ustedantójese
nosotrosantojémonos
vosotrosantojaos
ustedesantójense

Wanneer de Bevestigende gebiedende wijs gebruiken

De gebiedende wijs wordt gebruikt voor directe commando's. Voor 'antojarse' betekent het iemand zeggen 'doe jezelf iets wensen' of 'laat jezelf iets verlangen', vaak speels gebruikt of om toe te geven aan verlangens. Je zou bijvoorbeeld een vriend(in) kunnen zeggen: '¡Antójate de algo rico!' (Kom op, verlang naar iets lekkers!).

Opmerkingen over antojarse in de Bevestigende gebiedende wijs

In de gebiedende wijs volgt 'antojarse' het reguliere patroon voor -ar werkwoorden, maar let op de accentverschuivingen voor de 'tú' en 'usted' vormen (antójate, antójese). De 'vosotros' vorm 'antojad' laat de 'd' vallen voor het toevoegen van 'os', wat 'antojáos' wordt (vaak geschreven als 'antojaos').

Voorbeeldzinnen

  • ¡Antójate de un helado!

    Vooruit, verlang naar een ijsje!

  • Antojémonos de un viaje.

    Laten we verlangen naar een reis.

    nosotros

  • Señora, antójese de lo que más le guste.

    Mevrouw, verlang naar wat u het lekkerst vindt.

    usted

  • ¡Antojaos de una buena siesta!

    Verlang naar een goede dutje!

    vosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het vergeten van het accent op 'antójate' of 'antójese'.

    Correct: De 'tú' vorm is 'antójate' en de 'usted' vorm is 'antójese', beide met een accent op de 'o'.

    Waarom: Het accent is nodig omdat de klemtoon op de 'o' valt in deze commando's, wat niet het gebruikelijke klemtoonpatroon is voor deze uitgang.

  • Fout: Het gebruiken van 'antojar' in plaats van 'antojarse' in commando's.

    Correct: Gebruik de reflexieve vorm 'antojarse': 'antójate', 'antójese', etc.

    Waarom: 'Antojarse' betekent 'zin hebben in' of 'verlangen', en het reflexieve voornaamwoord is essentieel om deze betekenis van iets dat in jezelf opkomt over te brengen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'antojarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden