
avisar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging
avisar — notificeren
De conditional van avisar (avisaría, avisarías, etc.) betekent 'zou informeren'.
avisar in de Voorwaardelijke wijs – vormen
Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken
Gebruik de conditional voor hypothetische situaties ('wat zou er gebeuren'), beleefde verzoeken, of om toekomstige acties vanuit een verleden perspectief uit te drukken. Voor 'avisar' gaat het over 'zou informeren'.
Opmerkingen over avisar in de Voorwaardelijke wijs
Avisar is regelmatig in de conditional. De stam is het hele infinitief 'avisar', en je voegt de standaard conditional-uitgangen toe.
Voorbeeldzinnen
Te avisaría si supiera la respuesta.
Ik zou je informeren als ik het antwoord wist.
yo
¿Me avisarías si vieras algo sospechoso?
Zou je me informeren als je iets verdachts zag?
tú
Él nos avisaría si hubiera un problema.
Hij zou ons informeren als er een probleem was.
él/ella/usted
Ellos nos avisarían por correo electrónico.
Ze zouden ons per e-mail informeren.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de futurum in plaats van de conditional.
Correct: Gebruik voor hypothetische of beleefde uitspraken de conditional: 'avisaría', niet 'avisaré'.
Waarom: De futurum geeft zekerheid aan, terwijl de conditional mogelijkheid of beleefdheid uitdrukt.
Fout: Het verwarren van de conditional met de imperfect subjunctive.
Correct: Conditional ('avisaría') volgt vaak 'als'-clausules met de imperfect subjunctive ('si supiera') om hypothetische resultaten uit te drukken.
Waarom: Ze werken samen om hypothetische scenario's te creëren.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'avisar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: aviso
De presens van avisar (aviso, avisas, avisa, etc.) betekent 'informeren' of 'waarschuwen'.
Pretérito indefinido
yo: avisé
De preteritum van avisar (avisé, avisaste, avisó, etc.) betekent 'informeerde' of 'waarschuwde' over een voltooide actie.
Imperfectum
yo: avisaba
De imperfect van avisar (avisaba, avisabas, etc.) beschrijft doorlopende of gebruikelijke notificaties uit het verleden.
Toekomende tijd
yo: avisaré
De futurum van avisar (avisaré, avisarás, avisará, etc.) betekent 'zal informeren'.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: avise
De presens subjunctive van avisar (avise, avises, avisemos, aviséis, avisen) wordt gebruikt voor wensen, twijfels en emoties.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: avisara
De imperfect subjunctive van avisar (avisara/avisase) drukt hypothetische handelingen of wensen uit het verleden uit.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: avisa
Avisa (jij), avise (u), avisemos (wij), avisad (jullie), avisen (zij/u allen) zijn de gebiedende wijzen voor 'avisar'.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no avises
No avises (jij), no avise (u), no avisemos (wij), no aviséis (jullie), no avisen (zij/u allen) zijn de negatieve bevelen voor 'avisar'.