
avisar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
avisar — notificeren
De imperfect subjunctive van avisar (avisara/avisase) drukt hypothetische handelingen of wensen uit het verleden uit.
avisar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
Gebruik de imperfect subjunctive na zinnen die twijfel, verlangen, emotie of aanbeveling in het verleden aangeven. Het komt ook vaak voor in 'als'-clausules die verwijzen naar onwaarschijnlijke of hypothetische situaties in het verleden.
Opmerkingen over avisar in de Aanvoegende wijs imperfectum
Avisar is regelmatig in de imperfect subjunctive. Zowel de -ra als de -se uitgangen zijn correct, hoewel -ra vaak de voorkeur heeft.
Voorbeeldzinnen
Ojalá avisara a tiempo para la reunión.
Ik wou dat hij me op tijd op de hoogte zou brengen voor de vergadering.
él/ella/usted
Si yo avisara de mi llegada, podrías prepararlo todo.
Als ik je op de hoogte had gebracht van mijn aankomst, had je alles kunnen voorbereiden.
yo
Me sorprendió que no nos avisaran del cambio.
Het verbaasde me dat ze ons niet op de hoogte brachten van de wijziging.
ellos/ellas/ustedes
Te lo habría dicho si me avisaras.
Ik zou het je hebben verteld als je me op de hoogte had gebracht.
tú
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de imperfect indicatief in plaats van de imperfect subjunctive.
Correct: Gebruik voor hypothetische of onzekere situaties uit het verleden 'avisara' of 'avisase', niet 'avisaba'.
Waarom: De indicatief beschrijft feiten, terwijl de subjunctive niet-feiten, mogelijkheden of emoties beschrijft.
Fout: Het verwarren van de -ra en -se vormen.
Correct: Beide 'avisara' en 'avisase' zijn correct voor de ik/hij/zij/u vormen, maar houd je aan één patroon binnen een zin indien mogelijk.
Waarom: Hoewel uitwisselbaar, is consistentie een goede oefening.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'avisar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: aviso
De presens van avisar (aviso, avisas, avisa, etc.) betekent 'informeren' of 'waarschuwen'.
Pretérito indefinido
yo: avisé
De preteritum van avisar (avisé, avisaste, avisó, etc.) betekent 'informeerde' of 'waarschuwde' over een voltooide actie.
Imperfectum
yo: avisaba
De imperfect van avisar (avisaba, avisabas, etc.) beschrijft doorlopende of gebruikelijke notificaties uit het verleden.
Toekomende tijd
yo: avisaré
De futurum van avisar (avisaré, avisarás, avisará, etc.) betekent 'zal informeren'.
Voorwaardelijke wijs
yo: avisaría
De conditional van avisar (avisaría, avisarías, etc.) betekent 'zou informeren'.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: avise
De presens subjunctive van avisar (avise, avises, avisemos, aviséis, avisen) wordt gebruikt voor wensen, twijfels en emoties.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: avisa
Avisa (jij), avise (u), avisemos (wij), avisad (jullie), avisen (zij/u allen) zijn de gebiedende wijzen voor 'avisar'.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no avises
No avises (jij), no avise (u), no avisemos (wij), no aviséis (jullie), no avisen (zij/u allen) zijn de negatieve bevelen voor 'avisar'.