íntimo
“íntimo” betekent “hecht” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hecht
Ook: vertrouwelijk
📝 In Actie
Juan es un amigo íntimo de la familia.
A2Juan is een hechte vriend van de familie.
Ellos tienen una relación muy íntima.
B1Ze hebben een zeer intieme relatie.
No somos íntimos, pero nos llevamos bien.
B2We zijn geen hechte vrienden, maar we kunnen goed met elkaar overweg.
privé
Ook: diepste, gezellig
📝 In Actie
Escribió sus pensamientos más íntimos en un diario.
B2Hij schreef zijn diepste gedachten op in een dagboek.
El restaurante tiene un ambiente íntimo y tranquilo.
B1Het restaurant heeft een gezellige en privé sfeer.
Es un asunto íntimo que no quiero discutir.
C1Het is een privézaak die ik niet wil bespreken.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "íntimo" in het Spaans:
diepste→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: íntimo
Vraag 1 van 3
Welke uitdrukking zou je gebruiken om je allerbeste vriend te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'intimus', de sterkste vorm van 'binnenin'. Het beschrijft letterlijk het ding dat 'het meest binnenin' of diepst is.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Heeft 'íntimo' altijd een seksuele betekenis?
Nee. Hoewel het in die context gebruikt kan worden, verwijst het meestal naar diepe vriendschap, privégedachten of een gezellige sfeer.
Wat is het verschil tussen 'íntimo' en 'privado'?
'Privado' is formeler en functioneler (zoals een privé parkeerplaats), terwijl 'íntimo' een persoonlijke of emotionele connectie suggereert.
Is 'intimidar' gerelateerd aan 'íntimo'?
Ja, ze delen dezelfde Latijnse wortel. 'Intimidar' betekende oorspronkelijk om iemands 'diepste' zelf te bereiken door middel van angst.

