acabaron
a-ka-BÁ-ron
/a.kaˈβa.ɾon/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Ellos acabaron el proyecto justo a tiempo.
A1Zij voltooiden het project precies op tijd.
Las clases acabaron hace una semana, por eso están de vacaciones.
A2De lessen eindigden een week geleden; daarom zijn ze op vakantie.
¿A qué hora acabaron ustedes la reunión de ayer?
B1Hoe laat hadden jullie de vergadering gisteren afgerond?
💡 Grammaticapunten
Actie in de Verleden Tijd
'Acabaron' gebruikt de onvoltooid verleden tijd (pretérito indefinido), wat betekent dat de actie (voltooien) op een specifiek moment in het verleden begon en volledig stopte.
Gebruik van 'acabar de'
Wanneer je 'acabaron de + [een ander werkwoord]' zegt, verandert de betekenis naar 'zij waren net klaar met' die actie. Voorbeeld: 'Acabaron de llegar' (Zij waren net aangekomen).
❌ Veelgemaakte Fouten
De Verkeerde Verleden Tijd Gebruiken
Fout: “Usando 'acababan' wanneer men 'acabaron' bedoelt.”
Correctie: 'Acabaron' (pretérito indefinido) is voor een enkel, afgerond moment. 'Acababan' (pretérito imperfecto) betekent dat ze aan het afronden waren of dat ze herhaaldelijk afronden.
⭐ Gebruikstips
Verwijzen naar Personen of Zaken
Onthoud dat 'acabaron' kan verwijzen naar een groep mensen (ellos/ellas) of een groep zaken als die het onderwerp zijn (bijv. 'Los problemas acabaron' - De problemen eindigden).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acabaron
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'acabaron' correct om aan te geven dat 'zij net klaar waren'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'acabaron' en 'terminaron'?
Beide betekenen 'zij voltooiden' of 'zij beëindigden' en zijn vaak onderling uitwisselbaar. 'Acabar' wordt soms als iets gebruikelijker beschouwd in dagelijkse spraak, maar het gebruik van beide is correct.
Hoe weet ik of 'acabaron' verwijst naar 'ellos' of 'ustedes'?
Dat kun je alleen uit de context afleiden! Als je formeel tegen een groep spreekt, betekent het 'jullie voltooiden'. Als je het over een groep hebt die je niet aanspreekt, betekent het 'zij voltooiden'. Als het onderwerp niet wordt genoemd, is het dubbelzinnig, net als in het Nederlands.