Inklingo

alardear

ah-lar-deh-AR/alaɾðeˈaɾ/

alardear betekent opscheppen in het Spaans (praten over iemands prestaties of bezittingen).

opscheppen, pronken

Ook: zich opwinden over
WerkwoordB1regular ar
General
Een kleurrijke illustratie van een pauw met gespreide staartveren, staand op een heuvel.
gerundalardeando
past Participlealardeado
infinitivealardear

📝 In Actie

No es bueno alardear de cuánto dinero ganas.

B1

Het is niet goed om op te scheppen over hoeveel geld je verdient.

Él siempre alardea de su coche nuevo ante sus amigos.

B1

Hij pronkt altijd met zijn nieuwe auto tegenover zijn vrienden.

Ella alardeó de haber terminado el maratón en tres horas.

B2

Ze schepte op dat ze de marathon in drie uur had uitgelopen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • presumir (pronken / opscheppen)
  • jactarse (opscheppen / pronken)

Antoniemen

  • callar (zwijgen)
  • ser humilde (bescheiden zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • alardear de algoergens over opscheppen
  • alardear constantementeconstant opscheppen
  • sin alardearzonder op te scheppen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Hacer alarde deErgens een grote show van maken of een eigenschap trots tentoonspreiden.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalardearan
yoalardeara
alardearas
vosotrosalardearais
nosotrosalardeáramos
él/ella/ustedalardeara

present

ellos/ellas/ustedesalardeen
yoalardee
alardees
vosotrosalardeéis
nosotrosalardeemos
él/ella/ustedalardee

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalardearon
yoalardeé
alardeaste
vosotrosalardeasteis
nosotrosalardeamos
él/ella/ustedalardeó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalardeaban
yoalardeaba
alardeabas
vosotrosalardeabais
nosotrosalardeábamos
él/ella/ustedalardeaba

present

ellos/ellas/ustedesalardean
yoalardeo
alardeas
vosotrosalardeáis
nosotrosalardeamos
él/ella/ustedalardea

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "alardear" in het Spaans:

opscheppenpronken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: alardear

Vraag 1 van 3

Welk woord volgt meestal op 'alardear' als je vermeldt waar je over opschept?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
alarde(opschepperij / vertoon)Zelfstandig naamwoord
alardeador(opschepper)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Arabische woord 'al-’arḍ', wat 'de inspectie' of 'de parade' betekent. Oorspronkelijk verwees het naar militaire parades waarbij soldaten hun kracht toonden.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: alardear

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'alardear' iets slechts?

Over het algemeen wel. Het impliceert dat iemand een beetje arrogant of vervelend is door te veel op te scheppen.

Wat is het verschil tussen 'alardear' en 'presumir'?

Ze lijken erg op elkaar. 'Presumir' kan ook pronken betekenen, maar kan in bepaalde contexten ook 'veronderstellen' of 'er stijlvol uitzien' betekenen. 'Alardear' gaat specifiek over opscheppen.

Kan ik 'alardear' gebruiken in een formele scriptie?

Ja, het is een perfect standaard woord, hoewel je in zeer formele geschriften misschien 'jactarse' zou gebruiken.