Inklingo

alcoba

al-KOH-bah/alˈkoβa/

alcoba betekent slaapkamer in het Spaans (een privé- of formele kamer om in te slapen).

slaapkamer

Ook: binnenkamer
Latin America
Een gezellige, goed verlichte slaapkamer met een groot comfortabel bed met zachte kussens en een houten nachtkastje.

📝 In Actie

La princesa dormía en su lujosa alcoba.

A2

De prinses sliep in haar luxueuze slaapkamer.

Esta casa antigua tiene una alcoba secreta tras la estantería.

B1

Dit oude huis heeft een geheime binnenkamer achter de boekenkast.

Prefiero la palabra alcoba porque suena más elegante que cuarto.

B2

Ik verkies het woord 'alcoba' omdat het eleganter klinkt dan 'kamer'.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • alcoba matrimonialhoofdslaapkamer
  • secretos de alcobageheimen van de slaapkamer
  • intimidad de la alcobaprivacy van de slaapkamer

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Secretos de alcobaPrivé- of intieme zaken tussen een stel die niet aan anderen verteld mogen worden.

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "alcoba" in het Spaans:

binnenkamerslaapkamer

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: alcoba

Vraag 1 van 3

Welke van deze is het meest voorkomende synoniem voor 'alcoba' in dagelijkse gesprekken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
alcobilla(nis/kleine slaapkamer)Zelfstandig naamwoord
dormitorio(slaapkamer)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
escobalobaboba
📚 Etymologie

Van het Arabische woord 'al-qubba', wat 'de koepel' of 'de gewelfde tent' betekent. In de geschiedenis verwees het naar een kleine gewelfde ruimte die gebruikt werd om in te slapen.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: alcovePortuguese: alcova

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'alcoba' hetzelfde als 'dormitorio'?

Ja, beide betekenen slaapkamer, maar 'alcoba' klinkt klassieker of formeler, terwijl 'dormitorio' functioneler en gebruikelijker is.

Kan ik 'alcoba' gebruiken voor een hotelkamer?

Dat kan, maar het klinkt erg chique. De meeste mensen zouden gewoon 'la habitación del hotel' zeggen.

Waarom klinkt 'alcoba' als het Nederlandse woord 'alkoof'?

Omdat ze dezelfde Arabische wortel delen! Een alkoof is een kleine uitsparing in een muur, wat precies was wat een 'alcoba' oorspronkelijk was.