Inklingo

ampliamente

am-plee-ah-MEN-tay/am.pljaˈmente/

ampliamente betekent wijdverspreid in het Spaans (verwijzend naar populariteit of gebruik).

wijdverspreid, uitgebreid

Ook: breed, met grote voorsprong
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek die een grote groep diverse mensen toont die allemaal hetzelfde soort rode appel vasthouden en eten.

📝 In Actie

Este libro es ampliamente conocido en todo el mundo.

A2

Dit boek is wijdverspreid bekend over de hele wereld.

Debemos discutir este problema más ampliamente.

B1

We moeten dit probleem uitgebreider bespreken.

El equipo ganó el partido ampliamente.

B2

Het team won de wedstrijd met grote voorsprong.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • extensamente (uitgebreid)
  • vasta mente (enorm)

Antoniemen

  • escasamente (nauwelijks)
  • limitadamente (beperkt)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ampliamente utilizadoveel gebruikt
  • ampliamente discutidouitgebreid besproken
  • superar ampliamenteruimschoots overtreffen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ampliamente" in het Spaans:

breeduitgebreidwijdverspreid

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ampliamente

Vraag 1 van 3

Welke zin betekent 'De technologie wordt wijdverspreid gebruikt'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
fácilmenterealmente
📚 Etymologie

Afkomstig van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'amplio' (afgeleid van het Latijnse 'amplus', wat groot of ruim betekent) gecombineerd met het achtervoegsel '-mente' (van het Latijnse 'mens', wat geest of manier betekent).

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: amplementEnglish: amply

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Heeft 'ampliamente' ooit een accent?

Nee. Bijwoorden die eindigen op '-mente' behouden alleen een accent als het oorspronkelijke bijvoeglijk naamwoord er een had (zoals 'fácil' dat 'fácilmente' wordt). Aangezien 'amplio' geen accent heeft, heeft 'ampliamente' dat ook niet.

Kan ik 'mucho' gebruiken in plaats van 'ampliamente'?

Soms, maar 'ampliamente' klinkt professioneler en specifieker. 'Mucho' betekent gewoon 'veel', terwijl 'ampliamente' suggereert dat het een groot gebied beslaat of zeer grondig is.

Wordt het gebruikt voor fysieke grootte?

Meestal gebruiken we het bijvoeglijk naamwoord 'amplio' voor fysieke grootte (een 'ruime' kamer). We gebruiken 'ampliamente' om acties te beschrijven, zoals iets in detail uitleggen.