Inklingo

Hoe zeg je "breed" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbreedis anchogebruik dit woord voor de fysieke afmeting van iets; de afstand van de ene kant naar de andere.

ancho🔊A1

Gebruik dit woord voor de fysieke afmeting van iets; de afstand van de ene kant naar de andere.

Meer leren →
amplio🔊B1

Gebruik dit woord als 'breed' verwijst naar een grote reikwijdte, omvang of scope, zoals bij kennis of mogelijkheden.

Meer leren →
ampliamente🔊B1

Gebruik dit woord als 'breed' een bijwoordelijke bepaling is die aangeeft dat iets op grote schaal of in grote mate gebeurt.

Meer leren →
vasto🔊C1

Gebruik dit woord voor zeer uitgebreide kennis, ervaring of een enorm gebied, wat een grotere omvang impliceert dan 'amplio'.

Meer leren →
genéricoB1

Gebruik dit woord als 'breed' wordt gebruikt om een algemene of niet-specifieke categorie aan te duiden.

Meer leren →
mamado🔊B1

Gebruik dit informele woord als 'breed' verwijst naar een gespierd, goed ontwikkeld lichaam door training.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ancho

AHN-choˈantʃo

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord voor de fysieke afmeting van iets; de afstand van de ene kant naar de andere.
Een zeer brede, verharde weg die zich uitstrekt over een vlak landschap richting de horizon.

Voorbeelden

La mesa es muy ancha.

De tafel is erg breed.

La calle es muy ancha y tiene muchos árboles.

De straat is erg breed en heeft veel bomen.

El río es más ancho en esta parte.

De rivier is breder op dit stuk.

Het woord aanpassen aan wat je beschrijft

Vergeet niet de 'o' te veranderen in 'a' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (bijv. 'una mesa ancha' wordt 'een brede tafel').

Niet verwarren met 'groot'

Fout:Het gebruik van 'ancho' om in het algemeen 'groot' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'grande' voor groot; gebruik 'ancho' specifiek voor de afstand van de ene kant naar de andere.

amplio

am-plyohˈampljo

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als 'breed' verwijst naar een grote reikwijdte, omvang of scope, zoals bij kennis of mogelijkheden.
Een weids, uitgestrekt landschap dat een enorme vallei toont die zich uitstrekt naar verre bergen onder een blauwe hemel.

Voorbeelden

Ofrecemos un servicio amplio.

Wij bieden een brede service.

Ella tiene un conocimiento amplio de la historia española.

Ze heeft uitgebreide kennis van de Spaanse geschiedenis.

La tienda ofrece una amplia gama de productos orgánicos.

De winkel biedt een breed scala aan biologische producten.

Buscamos a alguien con una amplia experiencia en ventas.

We zoeken iemand met uitgebreide ervaring in de verkoop.

Abstracte beschrijvingen

Bij het praten over ideeën zoals 'kennis' of 'ervaring', werkt 'amplio' net als 'uitgebreid' of 'breed' in het Nederlands. Het Spaans gebruikt hier de vrouwelijke vorm 'amplia' omdat de zelfstandige naamwoorden 'conocimiento' (kennis) en 'experiencia' (ervaring) respectievelijk mannelijk en vrouwelijk zijn. In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord niet aan op geslacht, dus 'brede kennis' en 'uitgebreide ervaring'.

ampliamente

am-plee-ah-MEN-tayam.pljaˈmente

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als 'breed' een bijwoordelijke bepaling is die aangeeft dat iets op grote schaal of in grote mate gebeurt.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek die een grote groep diverse mensen toont die allemaal hetzelfde soort rode appel vasthouden en eten.

Voorbeelden

Este tema es ampliamente discutido.

Dit onderwerp wordt breed besproken.

Este libro es ampliamente conocido en todo el mundo.

Dit boek is wijdverspreid bekend over de hele wereld.

Debemos discutir este problema más ampliamente.

We moeten dit probleem uitgebreider bespreken.

El equipo ganó el partido ampliamente.

Het team won de wedstrijd met grote voorsprong.

Hoe het is opgebouwd

Dit woord wordt gevormd door de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'amplia' (breed) te nemen en er '-mente' aan toe te voegen (het Spaanse equivalent van '-lijk' of '-ig').

Waar te plaatsen

Je plaatst 'ampliamente' meestal direct na het werkwoord dat het beschrijft, of vóór een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) zoals 'conocido' (bekend).

Gebruik 'amplio' niet voor acties

Fout:El tema fue discutido amplio.

Correctie: El tema fue discutido ampliamente. Gebruik de '-mente'-vorm om te beschrijven HOE iets werd gedaan, niet WAT iets is.

vasto

BAHS-tohˈbasto

adjectiefC1formeel
Gebruik dit woord voor zeer uitgebreide kennis, ervaring of een enorm gebied, wat een grotere omvang impliceert dan 'amplio'.
Een hoge, overvolle boekenplank gevuld met veel kleurrijke boeken van verschillende formaten.

Voorbeelden

Posee un vasto conocimiento de la literatura.

Hij bezit een brede kennis van de literatuur.

La profesora tiene un vasto conocimiento de la cultura maya.

De professor heeft een brede kennis van de Maya-cultuur.

Hay una vasta gama de colores en esta pintura.

Er is een breed scala aan kleuren in dit schilderij.

Su experiencia laboral es muy vasta.

Zijn werkervaring is zeer uitgebreid.

Gebruik van 'vasto' voor informatie

Bij het beschrijven van mentale zaken zoals 'kennis' of 'ervaring', suggereert 'vasto' dat de persoon bijna alles over een onderwerp weet.

genérico

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als 'breed' wordt gebruikt om een algemene of niet-specifieke categorie aan te duiden.

Voorbeelden

Eligió una respuesta genérica.

Hij koos een breed (algemeen) antwoord.

mamado

mah-mah-dohmaˈmaðo

adjectiefB1informeel
Gebruik dit informele woord als 'breed' verwijst naar een gespierd, goed ontwikkeld lichaam door training.
Een zeer gespierd persoon die met gemak een zware halter optilt.

Voorbeelden

El actor está muy mamado para su papel.

De acteur is erg breed (gespierd) voor zijn rol.

Ese tipo está bien mamado porque entrena todos los días.

Die kerel is echt gespierd omdat hij elke dag traint.

No sabía que tu hermano estaba tan mamado.

Ik wist niet dat je broer zo afgetraind was.

Si quieres ponerte mamado, tienes que comer más proteína.

Als je breed wilt worden, moet je meer eiwitten eten.

De Uitgang Aanpassen

Omdat dit woord een persoon beschrijft, moet je de uitgang veranderen naar 'mamada' als je over een vrouw praat.

'Estar' vs 'Ser' Gebruiken

Gebruik het werkwoord 'estar' om de huidige fysieke staat van iemand te beschrijven, namelijk gespierd zijn. 'Él está mamado' klinkt natuurlijker dan 'Él es mamado'.

Controleer de Formaliteit

Fout:El gerente está muy mamado.

Correctie: In een professionele omgeving zeg je 'El gerente es muy atlético' of 'está en buena forma'.

Ancho vs. Amplio

De meest voorkomende verwarring is tussen 'ancho' en 'amplio'. Onthoud dat 'ancho' altijd verwijst naar fysieke breedte (een straat, een tafel), terwijl 'amplio' figuurlijk is voor reikwijdte of omvang (kennis, mogelijkheden).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.