Inklingo

apunte

ah-POON-teh/aˈpunte/

notitie

Ook: kladje, invoer
Een vulpen rustend op een klein notitieboekje met handgeschreven regels.

📝 In Actie

No entiendo este apunte que escribí ayer.

A2

Ik begrijp deze notitie die ik gisteren schreef niet.

Perdí mis apuntes de la clase de historia.

B1

Ik ben mijn aantekeningen van de geschiedenisles kwijtgeraakt.

Toma un apunte rápido antes de que se te olvide.

B1

Maak een snelle notitie voordat je het vergeet.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • nota (cijfer/briefje)
  • anotación (annotatie)

Antoniemen

  • borradura (uitwissing)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomar apuntesaantekeningen maken
  • pasar los apuntes a limpioaantekeningen overschrijven/ordenen
  • apunte contableboekhoudkundige invoer

schets

Ook: schetsmatig overzicht
Een houtskoolpotloodtekening van een eenvoudig landschap op een stuk papier.

📝 In Actie

Hizo un apunte del paisaje en su cuaderno.

B2

Hij maakte een schets van het landschap in zijn notitieboekje.

Este es solo un apunte inicial de mi novela.

C1

Dit is slechts een eerste schets/overzicht van mijn roman.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • esbozo (schets/overzicht)
  • bosquejo (ruwe versie)
  • croquis (schets/kaart)

Antoniemen

  • obra terminada (afgerond werk)

Veelvoorkomende Collocaties

  • apunte al naturalschets naar het leven
  • bloc de apuntesschetsboek

ik/hij/zij/het zou kunnen noteren

Ook: ik/hij/zij/het zou kunnen wijzen
WerkwoordB1regular ar
Een peinzend persoon met een potlood tegen de kin, denkend aan schrijven.
gerundapuntando
past Participleapuntado
infinitiveapuntar

📝 In Actie

Dile que apunte mi número de teléfono.

B1

Zeg hem dat hij mijn telefoonnummer moet opschrijven.

Es posible que yo apunte la dirección mal.

B1

Het is mogelijk dat ik het adres verkeerd opschrijf.

Busco a alguien que apunte los goles del partido.

B2

Ik zoek iemand die de doelpunten van de wedstrijd moet noteren.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesapuntaran
yoapuntara
apuntaras
vosotrosapuntarais
nosotrosapuntáramos
él/ella/ustedapuntara

present

ellos/ellas/ustedesapunten
yoapunte
apuntes
vosotrosapuntéis
nosotrosapuntemos
él/ella/ustedapunte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesapuntaron
yoapunté
apuntaste
vosotrosapuntasteis
nosotrosapuntamos
él/ella/ustedapuntó

imperfect

ellos/ellas/ustedesapuntaban
yoapuntaba
apuntabas
vosotrosapuntabais
nosotrosapuntábamos
él/ella/ustedapuntaba

present

ellos/ellas/ustedesapuntan
yoapunto
apuntas
vosotrosapuntáis
nosotrosapuntamos
él/ella/ustedapunta

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "apunte" in het Spaans:

invoerkladjenotitieschetsschetsmatig overzicht

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: apunte

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de meest natuurlijke manier om 'Ik maak aantekeningen' in het Spaans te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
apuntar(noteren/richten)Werkwoord
apuntado(genoteerd/gericht)Bijvoeglijk naamwoord
apuntador(souffleur (theater))Zelfstandig naamwoord
anotación(annotatie)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
juntepregunteunte
📚 Etymologie

Afgeleid van het werkwoord 'apuntar', dat komt van het Latijnse 'ad' (naar) en 'punctum' (punt). Het betekent letterlijk 'naar een punt brengen' of iets markeren.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: appointEnglish: appoint / point

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'apunte' en 'nota'?

'Apunte' is specifiek een verslag gemaakt voor studie of referentie (zoals lesaantekeningen). 'Nota' is breder en kan een muzikale noot, een cijfer op school, of een kort berichtje op de koelkast betekenen.

Waarom zeggen mensen altijd 'apuntes' in het meervoud?

Omdat je meestal, als je aantekeningen maakt, meer dan één enkel idee opschrijft. 'Tengo los apuntes' verwijst naar de hele set aantekeningen van een sessie.

Wordt 'apunte' op dezelfde manier gebruikt in Spanje en Latijns-Amerika?

Ja, het wordt universeel begrepen, hoewel in sommige regio's 'anotación' gebruikt kan worden voor formele verslagen.