Inklingo

apuntar

ah-poon-TAHR/apunˈtaɾ/

opschrijven

Ook: noteren
WerkwoordA1regular ar
Een hand die een potlood vasthoudt en op een klein notitieblok schrijft.
gerundapuntando
infinitiveapuntar
past Participleapuntado

📝 In Actie

Apunta mi número de teléfono.

A1

Schrijf mijn telefoonnummer op.

Ella apuntó la dirección en un papel.

A2

Ze schreef het adres op een stuk papier.

Debes apuntar todo lo que diga el profesor.

B1

Je moet alles opschrijven wat de leraar zegt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • apuntar los datosde gegevens opschrijven
  • apuntar en una libretaopschrijven in een notitieboekje

wijzen, richten

WerkwoordA2regular ar
Een hand met één uitgestoken vinger die naar een berg wijst.
gerundapuntando
infinitiveapuntar
past Participleapuntado

📝 In Actie

No es de mala educación apuntar con el dedo.

A2

Het is onbeleefd om met je vinger te wijzen.

El arquero apunta al centro de la diana.

B1

De boogschutter richt op het midden van het doel.

La brújula apunta hacia el norte.

A2

Het kompas wijst naar het noorden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • señalar (aanwijzen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • apuntar con el dedowijzen met de vinger
  • apuntar a un objetivorichten op een doel

zich inschrijven, zich aanmelden

Ook: zin hebben in
WerkwoordB1regular ar
Een blije persoon die zijn naam toevoegt aan een lijst op een klembord.
gerundapuntando
infinitiveapuntar
past Participleapuntado

📝 In Actie

Me voy a apuntar al gimnasio mañana.

B1

Ik ga me morgen inschrijven bij de sportschool.

¿Quién se apunta a la excursión?

B1

Wie doet er mee met de excursie?

Se apuntaron a un curso de cocina española.

B2

Ze schreven zich in voor een Spaanse kookcursus.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • inscribirse (zich inschrijven)
  • matricularse (zich inschrijven (voor studie))

Antoniemen

  • borrarse (zich afmelden/uitschrijven)

Veelvoorkomende Collocaties

  • apuntarse a un cursozich inschrijven voor een cursus
  • apuntarse a un bombardeovoor alles in te zijn

Idiomen & Uitdrukkingen

  • apuntarse a un bombardeoOm het type persoon te zijn dat altijd klaar is voor elk plan of feestje.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

present

yoapunte
nosotrosapuntemos
vosotrosapuntéis
él/ella/ustedapunte
ellos/ellas/ustedesapunten
apuntes

imperfect

yoapuntara
nosotrosapuntáramos
vosotrosapuntarais
él/ella/ustedapuntara
ellos/ellas/ustedesapuntaran
apuntaras

indicative

present

yoapunto
nosotrosapuntamos
vosotrosapuntáis
él/ella/ustedapunta
ellos/ellas/ustedesapuntan
apuntas

preterite

yoapunté
nosotrosapuntamos
vosotrosapuntasteis
él/ella/ustedapuntó
ellos/ellas/ustedesapuntaron
apuntaste

imperfect

yoapuntaba
nosotrosapuntábamos
vosotrosapuntabais
él/ella/ustedapuntaba
ellos/ellas/ustedesapuntaban
apuntabas

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "apuntar" in het Spaans:

noterenopschrijvenrichtenwijzenzich aanmeldenzich inschrijven

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: apuntar

Vraag 1 van 3

Als je een vriend wilt vertellen dat je meedoet met het avondeten, zeg je...

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
apunte(notitie)Zelfstandig naamwoord
apuntador(souffleur)Zelfstandig naamwoord
apuntado(ingeschreven/aangewezen)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'ad-' (naar) en 'punctare' (prikken/markeren), oorspronkelijk betekende het een merkteken maken met een scherpe punt.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: appointFrench: appointer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'apuntar' altijd met 'se' gebruikt?

Nee. Gebruik 'apuntar' alleen om iets op te schrijven of ergens naar te wijzen. Gebruik 'apuntarse' (met me, te, se, etc.) als je meedoet of je inschrijft voor een activiteit.

Wat is het verschil tussen 'anotar' en 'apuntar'?

Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Anotar' is iets formeler en impliceert het maken van een officiële aantekening, terwijl 'apuntar' gebruikelijker is in informele gesprekken voor het snel noteren van dingen.

Kan ik 'apuntar' gebruiken om een fout 'aan te wijzen'?

Ja, het kan betekenen iets aan te geven of te benadrukken, hoewel 'señalar' daar ook heel gebruikelijk voor is.